Арманьяк tradutor Inglês
24 parallel translation
Арманьяк для Харраса.
- Armagnac for Harras.
Двойной арманьяк! Вот!
Detlev, a double Armagnac!
Арманьяк?
Want an Armagnac?
А ты сидишь и держишь в руке... арманьяк.
At your hip – a hippo. And in your arm... some Armagnac.
Вот "Арманьяк" 1572 года - "Варфоломеевская ночь".
Armagnac 1572. Saint Barthelemy. A good year.
- Арманьяк.
- Armagnac.
Жанна д'Арманьяк тоже приедет?
ls Jeanne d'Armagnac coming too?
Не было такого. Арманьяк.
( Siren drowns speech ) No, never have.
Это миф. А Арманьяк - вид бренди.
Armagnac's a myth.
Лучше-ка возьмем этот арманьяк.
Rather, take this cheeky little Armagnac.
Принесите арманьяк, сигару... и три кофе с пирожными.
I'll have an Armagnac, a cigar. ... and 3 coffees with some chocolates.
Арманьяк - мой незаменимый помощник.
Armagnac, my daily vice.
А еще он любит свой ежедневный арманьяк.
And he also likes his daily Armagnac.
Его незаменимый помощник. Арманьяк.
His daily vice, the Armagnac.
... с небольшим намеком на арманьяк в масле.
.. and the tiniest hint of Armagnac in the butter.
Попивая арманьяк, я разглядывал бонсай, стоящий на журнальном столике, возле кофточки Agnes B.
When drinking my armagnac, I look at the bonsai on the coffee table next to the black Agnès B top.
Довольно неплохой арманьяк, надо заметить.
A rather good Armagnac, I believe.
Это арманьяк.
It's armagnac.
Арманьяк - Ваш предпочтительный эликсир для разбитого сердца.
Armagnac is your elixir of choice for a broken heart.
Не желаешь ли арманьяк?
Would you like an Armagnac?
А не найдётся ли у вас арманьяк?
I wouldn't suppose you have an Armagnac?
Я пойду домой, поцелую на прощание свою жену и начну вливать в себя Арманьяк.
I'm going to go home, kiss my wife goodbye, and then start pounding Armagnac.
И 70-летний арманьяк.
And a 70-year-old almagnac.
Мы еще не выпили арманьяк!
We haven't even drank the Armagnac yet!