Арни tradutor Inglês
462 parallel translation
- Не трогай, Арни!
- Don't touch it, Arnie.
- Ты не помнишь, Арни?
- Can't you remember, Arnie?
Нет, Арни, но лимонад лучше, чем его отсутствие.
No, Arnie, but it's better than no lemonade.
- Ты хороший мальчик, Арни.
- That's a good boy, Arnie.
Сейчас я собираюсь сделать Арни лимонад.
I was about to make Arnie some lemonade.
- Арни!
- Arnie!
- Она твоя, Арни.
- It's yours, Arnie.
Я не знал, что у тебя такая красивая мама, Арни.
Didn't know you had such a pretty mother, Arnie.
Арни переубедить невозможно.
You'll never make sense out of Arnie.
- Хочешь лимонада, Арни?
- Lemonade, Arnie?
Конечно, Арни.
Sure, Arnie.
Арни!
Arnie!
- Арни, возвращайся домой к ужину. - Хорошо.
- Come home in time for supper.
Значит, Гарри - отец Арни?
Harry is Arnie's father, then?
- Нет, отец Арни умер.
- No, Arnie's father's dead.
Откуда у арни этот кролик?
Where'd Arnie get the rabbit?
А потом я узнала, что у меня будет Арни.
Then I discovered little Arnie was on the way.
И ради Арни я решила позволить ему любить меня.
And I decided to let him love me because of Arnie.
Когда родился Арни, я переехала туда, как я надеялась, Гарри меня не найдёт.
When Arnie was born, I moved to where I thought Harry could never find me.
Арни, что ты мне принёс?
Arnie. What are you carrying there?
Я был у Дженнифер Роджерс, и Арни показал мне кролика.
I was up at Jennifer Rogers'when Arnie showed me the rabbit.
Арни так набегался, что проспит целый день и ещё пол ночи.
Arnie's so tired he'll sleep all day and half the night.
Что хочет Арни?
What would Arnie like?
Мне кажется, ты станешь хорошим отцом для Арни.
I think you'd make a good father for Arnie.
- Ложись спать, Арни.
- Oh. - Back to bed, Arnie.
Я уложил Арни в кровать.
I put Arnie back to bed.
По-моему, будет вполне уместно, если Арни найдёт его снова.
Couldn't Arnie find him again?
Арни сможет подробно объяснить Кэльвину...
Yes! Arnie could explain quite clearly to Calvin -
Но для Арни завтра это вчера.
But to Arnie, tomorrow is yesterday.
Скорее, Арни, беги домой и расскажи мне.
Go on, Arnie. Run home and tell me about it.
Пожалуйста, Арни, беги домой и расскажи всё маме.
Please, Arnie, run home and tell your mother.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie is next, Seymour's Darling, and Best Seller.
Малыш Арни - третий, за ним - Любимец Сеймура.
Little Arnie is third by a length and a quarter, and Seymour's Darling.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Seymour's Darling is third and Little Arnie moving past on the outside.
Малыш Арни идёт вторым.
Little Arnie is second by half a length.
Далее Малыш Арни, Любимец Сеймура и Бестселлер.
Little Arnie is next, Seymour's Darling and Best Seller.
Любимец Сеймура идёт третьим, замыкает группу лидеров Малыш Арни.
Seymour's Darling is third, and Little Arnie moving past on the outside.
Малыш Арни выходит на прямую и идёт вторым.
Little Arnie, driving on the outside, is second by three quarters.
Впереди Малыш Арни и Любимец Сеймура.
It is Little Arnie and Seymour's Darling. Little Arnie in front.
На финише Малыш Арни удерживает преимущество... и выигрывает призовую гонку.
Down to the wire it is Little Arnie going steadily, holding it... and winning it by three quarters of a length.
Я привык думать : " Почему я не был осенен благословением, как Фред или Арни?
I used to think, " Why I ain't I blessed like Fred or Arnie?
И Фред не мог ее исцелить, и Арни не мог изгнать ее пением.
And Fred can't heal it away, and Arnie can't sing it away.
Давай сюда, Арни.
Come on, Arnie.
Что Ты об этом думаешь, Арни?
What do you make of it, Arnie?
Я лучше вернусь назад и посмотрю, что Арни делает.
I better go back and see what Arnie doing.
- Что Ты об этом думаешь, Арни?
- What do you make of it, Arnie?
- Смотри, Арни...
- Look, Arnie...
Хорошо, Арни.
Right, Arnie.
- Подожди, Арни.
- Hang on, Arnie.
Арни, тот парень с шахтой в Доусоне, попал в беду.
Arnie, that fella who had the mine by us in Dawson?
Кто-то пытался, но Арни их прогнал.
Some fellas tried, but Arnie run'em off.