English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Артрита

Артрита tradutor Inglês

61 parallel translation
Полковник, вам нужно потанцевать, это будет полезно для вашего артрита.
Colonel, you should be dancing... much better for your arthritis.
Когда будет ломать спину... от артрита в больнице.
Think of when you'll have your spine in pieces... but from arthritis... in hospital
Если по-вашему, эпохе ветрянки, голода и сердечных болезней, артрита, бронхита и насморка.
In your terms, the time of the chickenpox, of hunger and heart disease, arthritis, bronchitis and the common cold.
На самом деле она была от артрита.
It is for the relief of arthritis.
... это ужасное японское излучение... и поможет Вам если Вы страдаете от... артрита, рахита, импотенции.
... that terrible Japanese radiation... and help you if you suffer from... arthritis, rickets, impotence.
Представляете, врач говорит, это самое то для артрита.
Can you believe it? Doc says it's good for the arthritis.
Он весит 135 кг и страдает от острого артрита.
He weighs 300 pounds and suffers from acute rheumatoid arthritis.
Оказалось, я приняла слишком много таблеток от артрита.
Turns out I OD'd on my arthritis medication.
Похоже, он с утра забыл принять лекарство от артрита.
Apparently he forgot his arthritis meds this morning.
Нет артрита, нет саркоидоза.
There's no arthritis, no sarcoidosis.
Он редко используется как средство против артрита здесь, в США, но всё ещё популярен в Мексике.
It's an arthritis remedy. It's rarely used here in the U.S., but it's still popular in Mexico.
Этот парень слоняется без дела | и пахнет кремом от артрита.
the dude's got a bum hip, and he smells like arthritis cream.
Из-за артрита не могла больше жить одна.
Well, with my arthritis, I just couldn't live alone anymore.
А когда я с ней закончу, ей придется отсасывать под аптечной стойкой, чтобы заплатить за лекарство от артрита.
By the time I'm through with her, she'll give handjobs behind the pharmacy to pay for arthritis medication.
Но из-за артрита он покончил с собой.
But he got arthritis then, and he killed himself.
Да, что-то вроде артрита.
Yeah, he's got some sort of arthritis.
Есть лекарство от рака, который не совсем легально используют от артрита.
Tibalt wasn't receiving cancer medication. There's a cancer drug that's used off-label for arthritis.
К другим новостям, немецкий гигант по производству лекарств выиграл процесс у пациентов утверждавших о получении ущерба хромосом при приеме лекарств от артрита...
In other news, German pharmaceutical giant has won its libel suit against patients claiming chromosomal damage from use of the arthritis medication...
А ещё они очень полезны для здоровья. Укрепляют умственные способности, помогают от ревматоидного артрита. Даже подавляют некоторые виды рака.
Plus, they're really good for you, improve mental function, protect against rheumatoid arthritis, even inhibit certain types of cancer.
Небольшие приступы артрита.
A touch of arthritis.
Другие в моём возрасте страдают от невралгии и артрита
Others my age usually suffer from neuralgia or arthritis
В этом месяце мне не нужны лекарства от артрита.
I don't need my arthritis medication this month.
Бывает, что Хэнк хорошо себя чувствует, но из-за артрита не может набирать номер.
Hank has some good days, but his arthritis keeps him from dialing the phone.
"Не будет у меня артрита, я тебе это покажу!" Так, он хрустел пальцами левой руки в течение 60 лет, а потом провел несколько тестов, и не было ни намека на артрит не только на правой, но и на левой руке.
and I'll show you how! and then he had various tests and there was no suggestion of arthritis you were wrong! "BILL :" I wasted my life.
Я уже не могу носить его из-за артрита.
50 I can't wear it any more 50 because of this arthritis.
Это побочный эффект от таблеток от артрита.
It's a side effect of these arthritis pills.
Сейчас, обычно с синдромом повышенной вязкости, это было вызвано повышенным количеством кровяных телец или протеинов. Ваш ускользал от нас, Потому что он был обусловлен антителами от вашего ревматоидного артрита.
Usually, with hyperviscosity syndrome, it's caused by an elevated blood count or protein count, but yours eluded us because it was caused by antibodies from your rheumatoid arthritis.
А мне пора на прием к врачу из-за этого чертова артрита, так что поковыляю потихоньку.
I've got an appointment with the doctor now for this damned arthritis, so I'd best hobble on over there.
Мне назначили сильнодействующее лекарство от ревматоидного артрита, так как я страдала от... сильной и постоянной невралгии сед... алищного нерва.
I've been under a course of strong medication for rheumatoid arthritis, and I've been suffering from... Persistent and acute ski-atica.
Та трава, что вы нарыли, избавила меня от артрита и глаукомы.
That herb you scored cleared up my arthritis and my glaucoma.
И... я бы посоветовал сделать это сейчас, до развития артрита.
And look... I would recommend doing this now before developing arthritis.
Ходьба в течение получаса в день снижает риск возникновения тревоги, артрита, депрессии, таких вещей, как деменция и диабет.
Walking for a half an hour a day reduces the risk of anxiety, arthritis, depression, things like dementia and diabetes.
Я думаю, что этот мужчина страдал от ревматического артрита.
I'm gonna guess this man was suffering from rheumatoid arthritis.
У меня руки скрючит от артрита, когда я закончу.
My hands will be arthritic claws by the time I'm finished.
Немецкая овчарка принимала лекарство от артрита... карпрофен.
The German shepherd was on a drug for arthritis... carprofen.
Моя мама страдала от артрита.
My mum suffered from arthritis.
Он покажет, есть ли у Вас проблемы с сердцем или печенью, а также выявит наличие или отсутствие возбудителей артрита.
That'll show up any liver or cardiac problems and any inflammatory markers for arthritis.
Он страдал от ужасающего артрита
He suffered crippling arthritis.
Я дала тебе мазь против артрита!
I give you Bengay!
Это было задолго до артрита.
That was before the arthritis.
Это месячный запас стероидов от моего артрита.
It's a month's supply of steroids for my arthritis.
ничего. синдромом ревматоидного артрита.
Not one patient, not one woman, nothing. I have seen women with thrombophlebitis, weight gain, nausea, irritable bowel, cancer of the breast, rheumatoid arthritis-like syndrome.
Забавный факт - он нарисовал ее левой рукой из-за артрита.
Fun fact about this one - he actually painted it with his left hand due to severe arthritis.
Ну, есть Ирен Каш, от хронического артрита,
Well, we have Irene Kush for chronic arthritis.
У жертвы есть симптомы артрита.
The victim showed symptoms of arthritis.
Может, примешь что-нибудь от артрита и попробуешь ещё раз?
Why don't you take a little arthritis medication and then try again?
Анемии, сердечно-сосудистых состояний... артрита и...
Anaemia, circulatory conditions... arthritis and...
Это отвлекает внимание от моего артрита.
This just shifts the focus away from my arthritis.
Она принимает Бонива от остеопороза, Селебекс от артрита, аналог Диазепама, не знаю от чего, плюс половинку Соната, Люнеста и Амбиен, чтобы уснуть ночью.
She takes Boniva for osteoporosis, Celebrex for arthritis, generic Diazepam for I don't know what, plus half a Sonata, Lunesta, or Ambien to help her fall asleep at night.
А что насчет артрита?
What about arthritis?
У него нет болезни Крона или артрита.
He doesn't have Crohn's or arthritis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]