English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Аутг

Аутг tradutor Inglês

97 parallel translation
ои епийоимымиес епидиояхыхгйам се аутг тгм пкеуяа.
Communications have been restored on this side.
г жытиа апояяожа то онуцомо цягцояа се аутг тгм пеяиовг.
The fire is rapidly consuming oxygen in that area.
йаи тыяа, ас екецноуле аутг тгм поята.
Now, let's check out this door.
аутг г хгйг йапмоу ха пяостатеьеи та йуйкылата.
This fumarello case will protect the note.
аутг еимаи г тетаятг птысг яеулатос.
That's the fourth power drop.
аутг г цолысг евеи лацмгтийг басг.
This charge has a magnetic base.
- ти еимаи аутг г апостокг ;
- What's this about a mission?
╪ ви аутг тгм жояа, кгстг.
Not this time, Robber.
пгяе то сйажос лоу йаи ле ажгсе ле аутг тгм сайаяайа целатг ацяотийа еидг.
He took my ship and left me with his worthless load of agro parts.
- аутг еимаи емаеяиа елпояийг йыдийопоигсг - ти ;
- That's an Aerian merchant code. - What?
аутг еимаи г екеухеяиа.
( Starbuck ) That's freedom.
- ауто фгтгсе йаи аутг.
- That's exactly what she said.
ее, молифа оти аутг гтам упгяесиайг сумамтгсг.
Oh, I thought this was a business call.
ха паы се аутг тгм апостокг, бяисйоласте гдг йах одом се вяеиафомтаи еды.
I'm going on this mission and we are now in range. You're desperately needed here.
╦ ма пяацла апевхаметаи аутг г покг пио поку апо тоус лпояезс, тгм деикиа.
If there's one thing this town despises more than the Borays, it's cowardice.
ха лпояоусале ма вягсилопоигсоуле аутг тгм емеяцеиа.
You know we could use that power.
аутг еимаи собаяг йатгцояиа, меаяе.
That's a serious accusation, young man.
ам дем лпояеис ма паяаитгхеис йаи ои лисои амхяыпои евоум бяехеи стгм хесг аутг...
If you can't resign and half the people have held the office...
се аутг тгм жасг тгс фыгс лоу вяеиафолаи йапоиом... вяеиафолаи ема пяацлатийо хгяио.
I need somebody at my stage of life... I need a real animal.
ам еива сумамтгсеи аутг тгм меаяа йуяиа, ха то хулолоум.
If I'd met that young lady I'd know it.
аутг тгм жояа, исыс еимаи стгм дийг лас пкеуяа.
This time, it might be on our side.
аутг тгм жояа, то цйакайтийа дем евеи йалиа пихамотгта.
This time, the Galactica hasn't a chance.
г апыкеиа фыым се амтаккацла циа аутг тгм басг, еимаи емамтиа ста пистеуы лоу.
Losing lives in exchange for that base goes against everything I believe in.
дем лпояоуле ма аивлакытисоуле аутг тгм басг.
We can't consider capturing that base.
- дем неяеис поу бяисйетаи г басг. аутг неяеи.
- You can't spot the Cylon base. She can.
ле аутг тгм асжакг басг стгм йаядиа тоу йяиккиам астяийоу сустглатос, г йуяиаявиа лас еимаи сицоуяг.
With this secure outpost deep in the heart of the Krillian star system, our supremacy is all but assured.
ам хекете ма жуцете, аутг еимаи г текеутаиа сас еуйаияиа.
If you're leaving, this is your last chance.
йоита, упаявеи айола йати... светийа ле аутг тгм йопека, поу апо оти жаиметаи сглаимеи покка циа сема.
Look, there's one more thing - about that lady, the one that seems to mean so much to you.
дем неяы стаялпай... ецы памтыс дем евы аутг тгм аисхгсг.
I don't know cos I don't have that feeling.
аутг гтам г истояиа окгс тоу тгс йаяиеяас.
( Sighs ) But that's been the story of his whole career.
дем намаеида кальг сам аутг.
I've never seen a flash like that.
аутг лпояеи ма лас йатажеяеи окоус, ле г выяис акусидес.
She looks like she could take us all on, with or without chains.
сицоуяа се аутг тгм апостокг дем ха дгкысеис ехекомтгс.
This is one mission I know that you are not going to volunteer for.
╪ ви аутг тг жояа. еимаи лиа сгламтийг апостокг циа то цйакайтийа.
Not this time. This is an important mission for the Galactica.
ма йамы писы ; йамале ейатоллуяиа летяа циа аутг тгм стицлг!
Back off? We've come millions of metrics for this moment!
йуяиои, дем упаявеи амацйг циа окг аутг тгм еийасиа. пале леса.
Gentlemen, there is no need for all this conjecture. Let's go in.
посо йаияо бяисйомтаи се аутг тгм йатастасг ;
How long could they have been like this?
г паяелбокг сто сустгла упостгяингс тгс фыгс поу тоус диатгягсе се аутг тгм йатастасг циа покка вяомиа, лпояеи ма тоус йамеи йайо.
To tamper with a life-support system which has kept them in this state for a yahren or 100 yahren could mean termination.
аутг еимаи лиа апо тис ецйатакекеиллемес басеис сто жеццаяи ;
is this one of our abandoned lunar posts?
пистеуы оти аутг г оийоцемеиа, йатеухумотам се йапоиом пкамгтг ацмысто се лас, опоу лпояоуле ма бяоуле тис апамтгсеис поу апецмыслема вяеиафоласте.
I believe this family is being directed to some planet unknown to us, where we might find the answers we desperately need.
ас упохесоуле оти аутг дем еимаи покитийг йатастасг.
Suppose this were not a political situation.
- ас упохесоуле оти аутг еимаи стяатиытийг йатастасг. - диоийгта..
- Suppose it were a military situation. - Commander...
ти еимаи аутг г суллавиа ;
What is this Alliance?
- йакг идеа. - деивмете ма диасйедафете окг аутг тгм имтяицйа.
- Good idea. - You act like you enjoy this intrigue.
пкгсиафоуле аутг тг лафа нгяас се епийимдумо яухло.
We're approaching that land mass at a dangerous clip.
вягсилопоиоум емеяцеиа паяаликкг ле аутг тоу упокоцистг.
They aren't using power familiar to the computer.
йаи аутг, ле то лайяу лакки, пяепеи ма еимаи г тсаяити.
And this one, with the big long hair, must be Charity.
лпояеис ма лоу енгцгсеис ти еимаи аутг г аматокийг суллавиа ;
Would you explain this Eastern Alliance?
паяе аутг тг бкайеиа апо то пяосыпо лоу.
Get that felgercarb out of my face.
аутг г покг, ам еимаи амепажг, ха евеи йатавыягсеис, поу ха лпояоуле ма вягсилопоигсоуле циа ма жтианоуле ваятг тгс пеяиовгс.
This city, if it was left intact, must have records, things we could use to plot this area of the universe.
- то неяы. ецы тгм яытгса... поккес жояес. аутг, вейтоя, еимаи лиа еяытгсг.
( Starbuck ) That, Hector, is the question.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]