Афганистан tradutor Inglês
495 parallel translation
" Афганистан, Бананистан
"Afghanistan banana stand,"
" Афганистан, Бананнистан
"Afghanistan banana stand."
- Нет, сэр. " Афганистан, Бананнистан
Afghanistan banana stand.
Эта битва за Пунжаб, битва за Непал, битва за Афганистан. Причина всех этих битв в том, что Компания нуждается в деньгах.
All these campaigns in Nepal, the Punjab, Afghanistan.
Я могу убежать и отправиться к океану... в деревню, в горы, в Израиль, в Африку... в Афганистан.
I can run away, and I can go to the ocean... the country, the mountains, Israel, Africa... Afghanistan.
Помнишь Афганистан? Пытаюсь забыть.
- Do you remember Afghanistan?
Вспомни Афганистан.
Remember Afghanistan?
Кто-то с моего телефона позвонил в Афганистан!
Somebody took my number and called Afghanistan!
Я даже не знаю, как выглядит этот Афганистан.
I don't know what fucking Afghanistan look like.
Советский Союз должен оставить Афганистан в покое.
The Soviet Union should leave Afghanistan in peace.
Если захотите, сможете оставить детей и уехать в Афганистан.
If you choose, you can leave the children and move to Afghanistan.
А один парень отвёз меня в Афганистан.
One guy brought me to Afghanistan.
Ты представляешь, в Афганистан!
Quite some place to travel to!
- В Афганистан?
- Afghanistan?
Вы заполняете их сыром, капустой и пивом и забрасываете в Афганистан где они осуществляют химическую атаку высшего класса.
You fill them up with cheese and cabbage and beer and you drop them into Afghanistan where they commence chemical warfare of the highest order.
Так дети, мы все посылаем по 1 доллару детям в Афганистан.
All right, children, we are all sending a dollar to the kids in Afghanistan.
Нам просто нужно отослать её назад по обратному адресу детям в Афганистан
We'll just have to take the return address and mail it back to the kids in Afghanistan.
Извините, мы хотим отослать эту козу в Афганистан
Excuse me, we want to overnight this goat to Afghanistan, please.
Афганистан?
Afghanistan?
Не летают? Единственные самолёты которые летают в Афганистан находятся на военной базе
The only planes going to Afghanistan are the military planes over at the base.
Солдаты, мы отправляемся в Афганистан через 5 минут, выдвигайтесь
All right, troops, we depart for Afghanistan in five minutes. Let's move out!
Когда я об этом расскажу сестре она офигеет Ну всё, мы должны отвести мисс Никс на самолёт в Афганистан
Well, we've got to get Ms. Nicks on the plane to Afghanistan, guys.
Ты прибудешь в Афганистан часов через 20
You'll be back in Afghanistan in about 20 hours.
Чувак, похоже что мы едем в... Афганистан
Dude, it looks like we're going to Afghanistan.
В Афганистан? Закрытые в маленьком пространстве на 20 часов
Trapped in a small space for 20 hours?
Добро пожаловать в Афганистан, пехотинцы
Welcome to Afghanistan, troops!
Зачем мы сбрасываем печенье и арахисовое масло на Афганистан?
Why are we dropping Pop-Tarts and peanut butter on Afghanistan?
Вот что нам надо сбрасывать на Афганистан.
That's what we should drop on Afghanistan.
Это - Афганистан.
This is Afghanistan here.
Америка вторглась в Афганистан.
America invaded Afghanistan!
В середине 80-х, если помните, Соединенные Штаты и мы помогали движению маджахедов освободить Афганистан от советских войск.
In the mid -'80s if you remember, we and the United States were supporting the mujahideen to liberate Afghanistan from the Soviets.
Америка начала бомбить Афганистан всего через 4 недели после 11 сентября.
The United States began bombing Afghanistan just four weeks after 9 / 11.
В 1997 году, когда Джордж Буш был губернатором Техаса, На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия.
In 1997, while George W. Bush was governor of Texas a delegation of Taliban leaders from Afghanistan flew to Houston to meet with Unocal executives to discuss the building of a pipeline through Afghanistan bringing natural gas from the Caspian Sea.
Почти сразу же Афганистан подписал со своими соседями соглашение о строительстве трубопровода для перекачки газа из Каспия.
Faster than you can say, "Black gold, Texas tea," Afghanistan signed an agreement with her neighboring countries to build a pipeline carrying natural gas from the Caspian Sea.
Мы были в спортзале, и после того, как мы размялись, мы заговорили про 11 сентября, Афганистан и Бен Ладена, и кто-то сказал, Бен Ладен - настоящая мразь, убившая тех людей. И я сказал : "Да, верно".
We were up in the gym, and it was after we were working out and a number of us were talking about 9l11 and Afghanistan and bin Laden, and someone said, "Bin Laden's a real asshole for murdering those people." And I said, " Yeah, that's true.
Афганистан
Afghanistan.
- Чатсворт Эстейт - мой участок. Эй, никто не спорит. Как и Афганистан, Ирак, Северная Ирландия и херов Тимбукту
Like Afghanistan, Iraq, Northern lreland and Timbuk-fucking-tu, you can have your patch back once we've milked it dry, all right?
Я не путешествовал в Афганистан!
No accidental trips to Afghanistan for Trent Boyett!
Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.
I even shipped cargo to Afghanistan when they were still fighting my fellow Soviets.
Кто не хочет лететь в Афганистан?
Who doesn't want to go to Afghanistan?
Итак.Афганистан - это многонациональное государство.
After all, Afghanistan is a multinational country.
За всю историю никто и никогда не сумел завоевать Афганистан.
During the whole history No one ever succeded to conquer Afghanistan
Опухоль — это Афганистан. Тромб — это Буффало.
The tumor is Afghanistan, the clot is Buffalo.
Путешествовал со мной в Афганистан.
He travels with me to Afghanistan.
Кавказ, Афганистан, Ирак.
Caucasus'Afghanistan'Iraq.
Чтобы проверить, можешь прямо сейчас взять американский флаг и отправиться в Афганистан, на территорию, контролируемую Талибами и построить там школу.
You want to go to a Taliban-controlled region of Afghanistan right now with an American flag on your shoulder and build a school?
Это похоже на Сомали, это на Афганистан. Русская граната, курдский кинжал..
Here he is in what looks like somalia, afghanistan, a russian grenade, a kurdish dagger,
Мы должны помнить, что CNN, которую многие считают либеральной сетью, имела меморандум от своего руководителя, Уолтера Изаксона, в конце 2001, когда ракеты падали на Афганистан, где ведущим и репортерам говорилось :
We should keep in mind that CNN, which... many believe to be a liberal network, had a memo from their top news executive, Walter Isaacson, in the fall of 2001, as the missiles were falling in Afghanistan... telling the anchors and the reporters you need to remind people anytime you show images on the screen of the people who are dying in Afghanistan,
Ник Робертсон, CNN, Кандагар, Афганистан.
Nic Robertson, CNN, Kandahar, Afghanistan.
Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.
We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof.
Афганистан после наших бомбардировок мало чем отличается от Афганистана до них, но сейчас наша проблема не в этом.
Afghanistan after you bomb it looks pretty much the same as Afghanistan before it gets bombed, but that's not our problem right now.