Бесплатная выпивка tradutor Inglês
77 parallel translation
Наша ставка - 250 $ за три часа плюс бесплатная выпивка.
Our rate is $ 250 for three hours plus a free drink.
Всем бесплатная выпивка.
Drinks for everyone.
А бесплатная выпивка будет? Да.
Will there be any free drink at this?
Но бесплатная выпивка...
But the free drink...
Бесплатная выпивка.
Happy hour.
Здесь бесплатная выпивка.
They have an open bar.
Бесплатная выпивка?
Free liquor?
Бесплатная выпивка!
Free drink!
Эта бесплатная выпивка, пиво прямо из крана.
There's nothin'like drinkin beer straight from the tap.
Бесплатная выпивка.
Free bar.
Бесплатная выпивка, она и в Африке бесплатная.
Well, hey, a free drink is a free drink, baby.
Для Смити бесплатная выпивка!
Free drinks for Smithy!
Знаешь, вся эта.. бесплатная выпивка?
You know... free drinks?
Ты и ты - - бесплатная выпивка навсегда
You and you free drinks for life.
- Бесплатная выпивка.
Free drink. - - No.
Я говорю тебе, Леонард - эти видео-автоматы, бесплатная выпивка, которую приносит большегрудая официантка, и столько креветок сколько сможешь съесть всего за 3.95...
I tell you, Leonard, with video slot machines, brought us free drinks by a waitress big breasts and all the shrimp can eat for $ 3.95.
Там будет бесплатная выпивка, свободный вход и все в этом роде?
So it'll be free bar, free entry, that kind of thing?
Мальчишник это мифическое место, где бесплатная выпивка и женщины.
A bachelor party is a mythical place where booze and women are free.
Главный приз - бесплатная выпивка весь вечер.
First prize is free drinks all night.
У тебя была бесплатная выпивка?
Did you have free booze?
Там будет бесплатная выпивка, так что я, скорее всего, сдамся.
And it's an open bar, so I'll probably be giving it away.
Списание моего счета и бесплатная выпивка пожизненно.
forgiveness of my tab and free drinks for life.
Бесплатная выпивка на похоронах и свадьбах. А еще монахини...
Free drinks at funerals, weddings and nuns.
Бесплатная выпивка, хорошая еда, может быть даже несколько красивых девченок.
Open bar, good eats, might even be a few pretty girls.
Там будет музыка, еда, бесплатная выпивка.
There's gonna be music, and food, and free bar.
Не-а. 4-х дневная рабочая неделя, бесплатная выпивка...
Nope. 4-day workweeks, free drinks- -
Твоей маме понравится всё, где есть бесплатная выпивка.
- Your mom will love anything with free-flowing booze.
Бесплатная выпивка.
Free drinks.
- Нет, погодите. Но там была бесплатная выпивка.
I apologize wholeheartedly, wait, no.
- Бесплатная выпивка и немного внимания.
- A free drink and some attention.
Бесплатная выпивка.
Oh, free drinks.
Ещё бесплатная выпивка.
More free drinks.
Комплименты, бесплатная выпивка.
Compliments, free drinks.
Романтика, бесплатная выпивка, одинокие дамочки.. это как подводная охота в бассейне при приливе.
Romance, free booze, single chicks - - it's like spearfishing in the tide pools.
Вы сказали, бесплатная выпивка всю ночь, мистер Дадли?
Did you say it was free drinks all night, Mr Dudley?
Там будет бесплатная выпивка, и ты хорошо проведешь время.
There will be free beer, and it will be really good for you.
Расслабься, здесь бесплатная выпивка.
Huh? Relax, there's free champagne.
Похоже, теперь с меня бесплатная выпивка.
Looks like I owe you a free drink next time you come by Bobby Van's.
Подмени меня за стойкой до прихода Ви, с меня бесплатная выпивка на неделю.
Hey, bartend for me a little bit and wait for V. And then you get to drink for free all week.
Бесплатная выпивка за счет заведения.
Free drinks on the house.
На встречах выпивка бесплатная.
I know, Gerry.
- Точно. - А бесплатная выпивка будет?
- You got it.
Это конечно, не "Кастель", но выпивка бесплатная и девиц навалом.
It's not classy, but there's free booze and lots of ass.
Была бесплатная еда и выпивка и люди веселились на работе.
There was free food and drinks and people were having fun at work.
Выпивка бесплатная, балда.
It's a free bar, you knob.
Нисколько, но бесплатная еда и выпивка.
It's an open bar and it's free food,
- Выпивка бесплатная.
Drinks are free.
Будет бесплатная выпивка для всех.
Yeah, it's a great bar.
Ну, выпивка же бесплатная.
Well, I heard there was free booze.
Выпивка бесплатная.
Enjoy the free bar.
Выпивка бесплатная?
Is that... is that free booze?