English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Б ] / Бесплатные напитки

Бесплатные напитки tradutor Inglês

64 parallel translation
Вот было время... Бесплатные напитки...
Oh, the days...
Шикарная пища, бесплатные напитки.
- Gourmet food, free drinks.
Бесплатные напитки?
Over drinks.
Эй, все, бесплатные напитки!
Everybody, free drinks on the house.
За такую суму за вход здесь должны быть хотя бы бесплатные напитки.
With the amount you charge, there should be free drinks. Tell your boss for me.
Получать бесплатные напитки это одно, но не вздумай путаться с Натой.
Having free drinks is one thing, but don't mess with Nata.
Бесплатные напитки, Тони Уандер угощает.
Have a free round of drinks, courtesy ofTony Wonder.
Если вы вернетесь к веселью, в качестве компенсации от круиза вам предоставят бесплатные напитки.
If you'd like to return to the festivities, and on behalf of Max Capricorn Cruiseliners, free drinks will be provided.
Бесплатные напитки и горячих цыпочек?
Free drinks and hot chicks? It's unpredictable...
Победители получат бесплатные напитки в клубе Парадокс!
Winners get free drinks at Club Paradox!
- В тебе проснулся авантюризм. Здорово! Бесплатные напитки.
You were thinking, "Wanderlust, adventure, frequent flier miles."
У тебя золотая карта, бесплатные напитки, стояк, блядь.
You've got the gold card, the complimentary drinks, the fucking hard on.
Распишите все в красках. Бесплатные напитки и все такое.
Make it sound exciting, free drinks, that kind of thing.
Бесплатные напитки, кешью, лаунж.
Free drinks, cashews, lounge access.
Если мы все согласимся, что Мими Магуайр нокаутировала этот мягкотелый кусок дерьма, тогда, как только полиция свалит, всем будут бесплатные напитки до рассвета.
If we can all agree that Mimi Maguire fixed that spineless piece of shit over there, then once the police have pissed off, there's free drinks inside until dawn.
Бесплатные напитки для всех...
Free drinks for all...
Бесплатные напитки!
Free drinks!
Бесплатные напитки для всех!
Free drinks for all!
Ты всего лишь наливал бесплатные напитки
You were only pouring out free drinks.
Эти бесплатные напитки стоили мне 600 баксов.
Those free drinks cost me 600 bucks.
Бесплатные напитки.
Free drinks.
Джо не давал тебе бесплатные напитки.
Joe didn't give you free drinks.
Бесплатные напитки, никаких удостоверений не нужно предъявлять.
Free drinks, no ID required.
вашим услугам бесплатные напитки, полотенца и подарки!
Help yourselves to complimentary drinks, towels, and gift bags.
Мы собираемся добавить бесплатные напитки и тёплые, подогретые полотенца!
We're gonna throw in A free beverage and some warm, hot towels!
Нам стоит узнать, любят ли другие пациенты джаз и бесплатные напитки.
Well, maybe we should talk to them and find out if any other patients like jazz and free drinks.
Бесплатные напитки?
Free drinks?
Это и бесплатные напитки.
That and the free drinks.
2 талона на бесплатные напитки.
- two free drink tickets. - Wow.
Бесплатные напитки до конца жизни?
Uh... free drinks for life?
Скоро вам будут поданы бесплатные напитки и закуски, а пока расслабьтесь и отдыхайте
We will be serving complimentary drinks and snacks shortly... so please sit back and relax.
- Бесплатные напитки?
- Free drinks?
- Бесплатные напитки.
- Free drinks.
- Наверное, именно поэтому вы подаете бесплатные напитки.
Maybe that's why you hand out all those free drinks.
И знает про бесплатные напитки. Вон, идёт за обещанным.
He knows about the complimentary drink tickets, and here he comes to redeem them.
Бесплатные напитки?
Open bar?
Бесплатные напитки, как я мог не прийти?
Free drink and, why wouldn't I be here?
Они дают тебе бесплатные напитки, а ты даешь им больше чаевых и заказываешь больше еды.
You know, waiters do that. They give you free drinks, so you give'em a bigger tip and order more food.
Итак, с этого момента бесплатные напитки всем, кто придет с уведомлением об отключении, или картой соц. обеспечения, с уведомлением о выселении или со свидетельством безработного.
Okay, from now on, free well drinks for anyone who comes in with a utility shutoff, an EBT card, an eviction notice, or an unemployment stub.
Как вы думаете, для летунов напитки бесплатные?
Think the drinks are free for flyboys? - Maybe if it's water. ( ALL LAUGHING )
Напитки были бесплатные, И тут вернулся Чик!
And the drinks are free, but now Chick is back to help!
И напитки бесплатные!
The drinks are free here!
Бесплатные напитки в баре just say, oh, my feels just like I don't try look so good I might die all I know is everybody loves me get down, sway into my arms now
Open bar. ( Onerepublic ) ♪ just say, oh, my ♪ feels just like I don't try ♪
Лично, я хочу пить, а напитки тут бесплатные, так что решать тебе.
Personally, I'm real thirsty, and it's a open bar, So, I mean, it's up to you.
Бесплатная гурманская еда, бесплатные гурманские напитки?
Free foodie food, free foodie drinks?
- Напитки были бесплатные.
- They we free.
А бармен знает, что я невеста, так что напитки у меня бесплатные.
And the bartender knows I'm the bride, so I keep getting free drinks.
- На сегодняшней вечеринке напитки бесплатные.
- Drinks are free at the after party.
Формально, да, но они дадут нам бесплатные закуски и напитки.
Well, technically, but they're giving us free appetizers and drink tickets.
Они подают специальные напитки, бесплатные мини-хотдоги и острые крылышки до заката.
They got drink specials and free mini hot dogs and spicy wings until sundown.
Здесь ещё и напитки бесплатные.
- It's a free bar, too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]