English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Б ] / Бильярд

Бильярд tradutor Inglês

267 parallel translation
- Он играет в бильярд в соседней пивной.
You can certainly find him in the beer hall next door or playing pool at Sam's.
Сент-Абен, партию в бильярд.
Saint-Aubin, some billiards
Это не бильярд. Это хозяйка дома.
That's our hostess.
Куришь, играешь в бильярд.
smoking, playing pool!
- Для тебя китайский бильярд.
- For you, probably stewed pinballs.
- Не хотите сыграть в бильярд?
- Would you like to play billiards?
Сыграем в бильярд.
Let's go and play billiards.
Нет, поле для гольфа - это все равно, что бильярд на открытом воздухе.
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
Парень, с которым я как-то играл в бильярд.
A guy I used to know around a poolroom.
Он может сыграть партию в бильярд.
He can shoot a game of pool.
Мы играем в бильярд.
We're playing pool.
- В бильярд поиграл.
- Oh, it's alright, I had a game of billiards.
Узнал бы. Они каждый вечер играют в бильярд.
Sure, they're regulars at the club.
Может, сыграем теперь в бильярд?
- Some billiards?
Я не понимаю, как вы двое можете играть в бильярд, в такой момент?
How you two can play snooker at a time like this, I don't know.
Играл в бильярд у Ларри.
Shootin'pool. Larry's Lounge.
- Тогда Харви еще играл в бильярд. - Минуточку.
- While Harvey was still shooting pool.
- Биль, как бильярд.
- Bill as in billiards.
Платиновые зубы, носки без дырок, собственный бильярд, а главное - власть, уважениеи слава, которую дают деньги.
... platinum teeth, socks without holes, private billiard table and, what is more important, the power, respect and fame emanating from money.
Всегда хотела научиться играть в бильярд.
He still has thousands of copies.
Оставляю вас с этими дамами, там если что бильярд.
I leave you in the company of these ladies. If you'd like to play pool...
Вы играете в бильярд?
Do you know how to play pool? No.
Любит бильярд.
Plays billiards.
– Я знаю? Пинг-понг, йо-йо, бильярд.
- Ping pong, yo-yo, snooker...
А ты играешь в бильярд?
Do you play snooker?
- Играю ли я в бильярд? А в чем вопрос?
- Do I play snooker?
Я проиграл их в бильярд.
I lost it at snooker.
Где ты проиграл? – В бильярд.
Where did you lose it?
С каких пор ты играешь в бильярд?
Since when do you play snooker?
Не пьют, не курят и не играют в бильярд.
They don't smoke or drink. They don't play snooker.
После того, как сложная игра в межпланетный бильярд была закончена, по предположению Великовского, данная комета встала на стабильную, почти правильную круговую орбиту и стала планетой Венерой, которая, по его словам, до этого не существовала.
Well, then after a very complicated game of interplanetary billiards is completed Velikovsky proposed that this comet entered into a stable, almost perfectly circular orbit becoming the planet Venus which he claimed never existed until then.
Когда ты научишься играть в бильярд?
Where'd you learn to play pool?
Давай завтра в бильярд сыграем
Let's play snooker tomorrow
С кем мы будем играть в бильярд?
We still have to play snooker
Мы с твоим отцом выпили пива и сыграли в бильярд.
Your dad and I had a couple of beers and shot a good game of pool.
Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши.
Are we having a little game of billiards in Clichy?
Мы служим здесь императору и монархии, не где-нибудь, а в Галиции, на русской границе значит мы здесь не для того, чтобы производить впечатление на молодух, или охотится за ними по ночам, играть в бильярд, в карты, ежедневно напиваться.
We're serving His Majesty on the Russian border. We're not here to impress or chase the women... play pool and get drunk, on duty or on manoeuvres.
Армия монархии потихоньку превращается в казино, где можно с удобствами играть в бильярд, пить, бегать за женщинами. Правда?
The Imperial Army has begun to resemble a casino... playing pool, drinking and chasing women, right?
- Думаешь, твоему отцу станет лучше, если он узнает, что его сын играет на деньги в бильярд?
You think your father's going to get better... if he finds out his son's gambling in a pool hall?
В бильярд.
I lost it playing pool.
Он играл на деньги в бильярд и проиграл все 17 долларов.
He gambled in a pool hall. He lost the $ 17.
В другой комнате с бильярд, бильярд... бильярд, нет?
In another room with the billiard, pool... the pool, no?
Подожди. Поиграет в бильярд, успокоится.
No wait till he's finished playing.
- Я умею играть в бильярд!
- I know how.
Ты хозяин? Бильярд ты покупал?
Did you pay for all this?
Брат еще не вернулся, а отец играет в бильярд.
My brother is not home and my father is playing billiards.
Он любит также и бильярд.
He also loves billiards.
Мы как бильярд.
- Billiard!
Правда, Барт. Мы играли в бильярд и ходили на танцы.
It's true, Bart. We used to shoot pool and go dancing.
Бильярд?
A pool table?
Давай сыграем в бильярд.
Good evening. Let us play game of billiards, eh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]