Бонни tradutor Inglês
2,850 parallel translation
Похоже в английском языке много слов, и Бонни знает их все.
Apparently there are a lot of words in the English language, and Bonnie knows just about all of them.
Есть шанс, что ты захочешь помочь мне вернуть мою подругу Бонни?
Any chance you'd be willing to help me bring my best friend Bonnie back?
Первую женщину зовут Бонни Флорес.
We I.D.'d the first woman as Bonnie Flores.
- Бонни.
Bonnie.
Мы не по поводу эскорта, Бонни.
We're not concerned with your escort work, Bonnie.
Ты можешь быть сильной, Бонни.
You can be tough, Bonnie.
Бонни...
Bonnie...
- А Бонни?
- What about Bonnie?
Все, что ты делаешь для Бонни.
Everything you've been doing for Bonnie.
Папа тащит Бонни с собой в деловую поездку, так что я спрошу родителей, может ли она провести праздники с нами.
Bonnie's dad is dragging her on a work trip, so I'm gonna ask my parents if she can spend the holiday with us.
Боже. Бедная Бонни.
Poor Bonnie.
Бонни застряла там из-за него.
Bonnie's stuck over there because of him.
Мы скучаем по тебе, Бонни.
We miss you, Bonnie.
А Бонни?
Elena : What about Bonnie?
Хочешь помочь мне вернуть мою лучшую подругу Бонни?
Any chance you'd be willing to help me bring my best friend Bonnie back?
Он отключил телефон Бонни, выплакал всё и и вывел всю скорбь из своего организма.
He canceled Bonnie's cell phone, cried until there was nothing left, and got all the grief out of his system.
Что? Это насчет Бонни.
What? [Sighs] It's about Bonnie.
Хватило всего лишь одного пустого обещания вернуть Бонни.
Wow! And all it took was one hollow promise to bring Bonnie back.
Лив пытается найти способ отправить нас туда, чтобы мы могли найти Бонни и вернуть ее домой.
Liv's looking for a way to send us over there so that we can find Bonnie and bring her back.
Сегодня я снова увижу Бонни, и все вернется на круги своя, потому что раньше я этого не слышал.
Tonight, I'm gonna see Bonnie again, and everything is gonna go back to the way it was because I have never heard that before. [Sighs]
Это ради Бонни.
It's for Bonnie.
Бонни тоже дайте.
Give this one to Bonnie, too.
Да, и Бонни тоже.
Yeah. So is Bonnie.
Бонни?
Bonnie?
Если Бонни у Кая, нам нужно поговорить.
If Kai has Bonnie, we need to talk.
Ведь Бонни была здесь с тобой.
Well, I mean, because I was stuck here with Bonnie.
Если у него есть кровь Бонни и асцендент, у него есть все, чтобы выбраться.
If he's got Bonnie's blood and the Ascendant, he's got everything he needs to get out.
Слушай, мы договорились найти другой способ вернуть Бонни.
Look. We all agreed to find another way to get Bonnie back.
Я пытаюсь вернуть Бонни!
Hey. I'm trying to get Bonnie back!
Бонни.
Bonnie.
Деймон и Бонни.
Damon and Bonnie.
Мы с Бонни приходили сюда каждый день.
Bonnie and I came here every day.
Бонни уже в пути.
Bonnie was on her way.
Бонни доберется до дома, а нас там не будет.
Bonnie's gonna get to the house, and we will be gone.
Вы говорите про Бонни Беннет?
Wait. Are you guys talking about Bonnie Bennett?
Нам нужно было вернуть Бонни.
We had to get Bonnie back.
Мы и не отказывались от возвращения Бонни.
Getting Bonnie back was never off the table.
Я оставил Бонни записку.
I left Bonnie a note at the house.
Как думаешь, если я позволю Иисусу переспать с Бонни, мог бы он вернуть мне мои ноги?
Hey, do you think if I let Jesus sleep with Bonnie, he'd give me back the use of my legs?
Привет, Бонни.
Others : Hi, Bonnie.
И, Бонни, я знаю, что мы не ладили, но... с тобой моя жизнь лучше.
And, Bonnie, I know we give each other a hard time, but... my life is better with you in it.
Так, ориентировку на Бонни и Клайда дали.
All right, BOLO's out on Bonnie and Clyde.
Я Бонни.
I'm Bonnie.
Привет, Бонни.
Hi, Bonnie.
Итак, Бонни, 22 года в Merrill Lynch.
So, Bonnie, 22 years at Merrill Lynch.
Бонни Планкетт.
Bonnie Plunkett.
Бонни, всю свою жизнь ты встречаешь парня, тебе нравится парень, ты спишь с парнем.
Bonnie, your whole life... you met a guy, you like the guy, you sleep with the guy.
- Бонни, не присоединитесь к нам?
- Bonnie, could you, please, join us?
Он сказал, что Бонни все это время укрывала их у себя
He said that Bonnie kept them locked up for a while.
Если провести с кем-то время и не убить этого человека, можно подружиться. Кто бы мог подумать... Я делаю это ради Бонни, Елена, а не ради тебя.
I'm doing this for Bonnie, Elena, not for you.
- Бонни и я – алкоголик.
I'm an alcoholic.