Браун tradutor Inglês
2,231 parallel translation
Леди и джентльмены, вы смотрите Семейку миссис Браун.
'Ladies and gentlemen, welcome to Mrs Brown's Boys!
Спасибо, миссис Браун.
Thanks, Mrs Brown.
Уверен, мистер Браун любил вас!
I'm sure Mr Brown loved you anyway!
- Привет, миссис Браун.
Hey, Mrs Brown.
- Здравствуйте, миссис Браун.
Hello, Mrs Brown.
Агнэс Браун.
Agnes Brown.
Миссис Браун, вам пора домой.
Mrs Brown, you have to go home.
Три новых мальчика Браун!
Three beautiful new Brown boys!
Вы оба пьянее, чем Кутер Браун!
You two are drunker than old cooter brown!
Парень Эвелин, Тедди Браун. Узнай какой автомобиль он водит.
Evelyn's boyfriend, Teddy Brown... find out what kind of vehicle he drives.
Э, мистер Браун?
Er, Mr Brown...?
Мистер Браун, как вы уже могли понять, последние девять месяцев мы пытались отстаивать и поддерживать направление, боевой дух и мораль "Часа".
Mr Brown, as you may be aware, the last nine months have been an exercise in maintaining the direction and morale of The Hour.
А, мистер Браун!
Ah, Mr Brown!
Мистер Браун настаивает.
Mr Brown is insistent.
Мистер Браун, на пару слов.
Mr Brown, I want a word.
Мистер Браун говорит нет свободе слова в "Часе".
Mr Brown is saying no to freedom of speech on The Hour.
Мистер Браун, многие из нас сражались на войне, и видеть, как бойко вы меняете убеждения доктора Олы на... этого молодого человека, этого фашиста - честно говоря, нашим зрителям будет нелегко это переварить.
Mr Brown, forgive me, but a number of us fought in the war and to watch you effectively trade the views of Dr Ola for this... young man, this fascist, quite honestly, our viewers will struggle to stomach it.
Вы специально все извращаете, мистер Браун.
You are deliberately perverse, Mr Brown.
- Нет, Мистер Браун.
No, Mr Brown.
Нет, мистер Браун, ха, мне больше по душе леденцы, хотя дети очень милы.
No, Mr Brown, bah, humbug is more my style, although the children are very sweet.
Мистер Браун рассказал нам, каким образцовым ведущим вы были в своей команде.
Mr Brown has been telling us what an exemplary front man you have been for your team.
Этот факт подтвердил мистер Браун, но, само собой, все и так видят.
A fact affirmed by Mr Brown, but obvious for all to see.
Как и Браун.
Nor will Brown.
Э-э, мистер Браун, я бы хотел поблагодарить вас... Не надо.
Er, Mr Brown, I wanted to thank you...
Мистер Браун.
Mr Brown.
Мистер и миссис Браун.
Mr and Mrs Brown.
Йель, Бэйлор, Браун.
Yale, Baylor, Brown.
Пачка сигарет и Браун Тандер.
Pack of smokes and Brown Thunder.
Рейчел Браун, "Адская кухня", покончила с собой.
Rachel Brown, Hell's Kitchen, suicide victim.
И наверное, самый великий из них старина Чарли Браун.
And perhaps the greatest of them all, good old Charlie Brown.
Воистину, печально, мистер Браун.
"Good grief," indeed, Mr. Brown.
Тодд Браун, прозвище "Мишка".
Todd Brown, nicknamed "Bear."
Должна признаться, мистер Браун, мы действительно боготворим вашу работу.
I got to tell you, Mr. Brown, we really admire your work.
К тому же, Браун был военным.
Plus, Brown was in the military.
И Тодд Браун не наш убийца.
And Todd Brown isn't our killer.
Доктор Браун, психическое расстройство - диссоциативная амнезия, описанная вами, то, чем защита объясняет её невероятное путешествие из Калифорнии в округ Колумбия, были ли вы когда-нибудь свидетелем этого состояния?
Dr. Brown, this dissociative fugue state you described, the one the defense claims explains her magical travels from California to D.C., have you ever witnessed this condition?
Джон Браун.
It's John Brown.
Теренс Браун.
Terence Brown.
Мистер Браун вас сейчас примет.
Mr Brown will see you now.
Гордон Браун?
Gordon Brown? Mm.
Это играть в космический футбол, так же как Чарли Браун, можно пнуть его.
Lucy yanking some enormous cosmic football just as Charlie Brown's about to kick it.
Пол Браун сказал :
Paul Brown once said,
В последний день, когда русские наступали стояли уже в 200-ах метрах, он женился на Еве Браун.
On the last day, the Russians were advancing they were 200 yards down the road. He married Eva Braun, right?
- Олдермен Браун.
- Alderman Brown.
Мёрфи Браун нас всех обманула.
Murphy brown lied to us.
У Мёрфи Браун была на подхвате вся команда журнала FYI...
Murphy Brown had the whole fyi gang in her corner...
Младший капрал Джастин Браун, мэм.
Lance Corporal Justin Brown, ma'am.
Младший капрал Джастин Браун.
Lance Corporal Justin Brown.
Браун.
Brown.
Тедди Браун.
Teddy brown.
Исправительное учреждение "Браун" Абилин, штат Техас
Take it easy.