English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Б ] / Брауни

Брауни tradutor Inglês

169 parallel translation
Брауни, где Роджер?
Brownie, where's Roger?
Брауни?
Brownie?
Брауни, я тут по-ходу косяк спорол нехилый..
Brownie, this you wouldn't believe.
Брауни, давай за ними, и смотри в оба.
Okay, Brownie, you get up there with them. Keep your shit together.
Брауни, идём со мной.
Brownie, let's didi.
Брауни, я не собирался её есть, просто взял из вежливости.
I wasn't gonna eat that. I didn't want to be rude.
Эй, Брауни, вот это техника!
This is some piece of equipment!
- Пустяки, Брауни. - Точно?
- lt ain't nothing, Brownie.
Эй, сержант, а что с Брауни?
What do you hear about Brownie?
Брауни всегда смешил меня.
Brownie could make me laugh, man.
Я никогда не встречал такого парня, как Брауни.
You know I never knew a far-out spade dude like Brownie before Brownie.
Ты видел, как Брауни стреляет?
They shouldn't make you hump the boonies when you're short.
Они знали про снайперов, и дали им убить Брауни.
They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie.
Это Диаз из 3-го взвода, он заменит Брауни.
This is Diaz. He's Brown's replacement.
- Да? Брауни надрал бы тебе задницу!
Brownie would kick your ass on this.
Брауни больше не на моей волне.
Brownie ain't on my f requency no more.
Брауни на волне смерти.
Brownie's dead.
Брауни,..
Herriot. Brownlie.
Кто хочет брауни и стаканчик молока?
Who wants brownies and a nice glass of milk?
Чтобы показать вам, ребята, что мы крепкая команда... мы сделали вам порцию особенных брауни.
To show you guys we're such good sports... we made you guys a batch of special brownies.
Особенные брауни.
Special brownies.
Да, я не думаю, что это были особенные брауни, чувак.
Yeah, I don't think those were special brownies, man.
Люси, эти брауни такие чудесные.
Lucy, these brownies are wonderful.
- Пирожное брауни.
And a fudge brownie.
Я недолго была в "Брауни".
I was a Brownie, briefly.
Печешь брауни и эти засранцы тут же прибегают.
You bake a brownie, and the bastards come running.
Боюсь, ваши брауни бессильны.
I'm afraid your brownies are powerless now.
- Можно мне брауни?
Fez. - Can I have a brownie?
Ух, волшебные брауни.
Huh. Magic brownies.
Мардж, мое мороженое тает и я не доел свой брауни!
Oh! Marge, my ice cream's melting and I haven't finished my brownie!
Я люблю Брауни!
I love Brownie!
Капитан Брауни, начальник того полицейского... ждёт вас в кабинете, как вы и приказали.
Captain Browne- - the officer's C.O.- - is waiting for you in your office, as requested.
Брауни - это длинные тонкие квадраты.
Brownies are those long, thin squares.
Два трека Джексона Брауни.
No. Two tracks from Jackson Browne.
Даг, Скип отложил пару Джексонов Брауни в портфель Марти.
Hey, Doug, Skip just dropped a couple of Jackson Brownes inside Marty's briefcase.
Джексон Брауни не только отличный композитор...
Jackson Browne is not only a terrific songwriter...
На роль одного из ангелов нужен кто-нибудь постарше, чтобы мог приструнить малышей Брауни.
We need a sort of capable senior angel, to rule the little Brownies with a rod of iron.
Мама сделала брауни.
Mom made some brownies.
Я был одет как Большой Брауни.
I had to dress up as Big Brownie.
Если ты одевался как Брауни перед кем-то, тебя уже не пугает Джереми Паксман.
If you dressed up as a Brownie in front of everyone, you're not scared of Jeremy Paxman.
- Он снял вас как Брауни?
He filmed you as a Brownie?
Очевидно после того как ты был Брауни, ты действительно тяжело поразил жизнь шоу бизнеса, с Блёр.
Obviously after you'd been a Brownie you did hit the show business life hard with Blur.
Это был брауни.
It was a brownie.
Брауни!
Brownie!
Что ж, вот, я приготовила тебе брауни.
I made you some brownies.
Но я приготовила тебе брауни!
But I have made you brownies.
Я приготовила брауни по собственному рецепту!
I've made you brownies from scratch.
Брауни.
Brownie.
Это факт, Брауни, подтверждённый практикой.
Much affirmed.
Конечно, Брауни.
No sweat, Brownie.
Рад вас видеть, Брауни.
Good to see you, Brownie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]