Было написано tradutor Inglês
815 parallel translation
На других шарах было написано
The other balloon options were
Все это было написано на его лице, как последствия его нелегкой жизни.
All those things were written on his face, like I'm after his life.
У неё было написано "окружной прокурор" поперёк всей её ряхи.
She had "district attorney" written right across her kisser.
Прежде чем я с ней закончил, у неё было написано "Ник Парикмахер" прямо поперёк её кое-чего другого.
Before I got through with her, she had Nick the Barber written across her something else. - Heh-heh.
На ней было написано "100 франков".
It said... "100 francs".
Если бы на этой штуке было написано "Лоялтон" я бы вышибла из нее дух!
I wish this bag had Loyalton printed all over it... I'd punch the daylights out of it!
Как и было написано.
It is as written.
В переводе доктора Спаркса было написано "Бог".
God-like was Dr. Stoke's translation.
Представьте, к примеру, что в книге небесной было написано, будто этот человек должен умереть именно в это время и именно в этом месте.
Suppose, for instance, it was written in the book of heaven, that this man was to die at this particular time, at this particular place.
На бумажке, женской рукой, было написано : "Мужайтесь".
On the paper, written by a woman, the word "Courage."
Ложное известие появилось в день мессы. И в письме было написано : ты умрешь до первой мессы.
This false report appeared on Ash Wednesday and the message said she'd die by the end of it.
Что же было написано в этих бумагах?
What did the papers say?
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Actually, there is no particular reason you should, since the opinion upholds the sterilisation law in the state of Virginia, of the United States, and was written by that great American jurist Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes.
На вывеске было написано, что бар открывается в 8.
The sign was written that the bar opens at 8.
В полицейском отчете было написано, что я нес ответственность за ее смерть и на суде...
An accident. The police report... said I was responsible and at the trial they wouldn't listen.
В записке было написано - "ИНД..." в смысле "индийский океан", а вовсе не "индейский плен".
That's what the-the word "Indian" means in the note... not that they were captured by Indians.
"Пончики-IFK", было написано на упаковке.
"IFK-donut", the cover said.
Так вот о чем было написано в этой бумаге.
It's explained now what is written in that parchment...
Это было написано в июне.
That was in June.
Ты знаешь, что на ней было написано?
You know what it said?
- Думаете, он ещё ждёт вас? - Так было написано в телеграмме.
You sure he's still waiting?
- Это было написано черной женщиной, африканкой... было опубликовано в газете Черных Пантер
That was written by a black woman, an African... it was published in the Black Panther paper...
Мы обнаружили в одном из ящиков его рабочего стола на фабрике письмо, которое очевидно было написано в пятницу, как раз перед его исчезновением.
We recovered in his desk at the plant in one of the drawers a typewritten letter that was evidently written on the Friday before he disappeared.
Я только хочу напомнить, что оно было написано очень взволнованным человеком.
I would like you to remember that it was written by a very disturbed man.
Это самая сложная игра и о ней еще не было написано в газетах.
It's the tightest game we got, and it's not all over the papers yet.
Как было написано в некрологе, генерал скончался от сердечной недостаточности за рабочим столом 3 июля.
[Officially, the General suffered a stroke.. ] [.. while at work in his office..] [..
Но ему на роду было написано быть скитальцем.
But he was destined to be a wanderer.
О нем было написано в "Ветеринарных ведомостях".
It's all here in the Veterinary Record.
Так это было написано.
Thus has it been written.
Всё меньше и меньше книг, шаблонное мышление может привести к тому, что было написано на том конверте : закат демократии
Fewer and fewer books, the conveyors of thoughts may result in what that franked envelope was about :
Нет, об этом было написано.
No it was written.
Оно было написано на листе плотной траурной почтовой бумаги времён королевы Виктории, с чёрными коронами и чёрным обрезом.
It was written on, and enveloped in heavy Victorian mourning paper, black-coroneted and black bordered.
Я спрашиваю, я просто сами пойдёте? Говорят, что да... Ведь уволили с работы госпожу Анну, это было написано на том плакате
They said they were... because we had to demand Anna's reinstatement.
Письмо было написано мной во сне.
I wrote a letter in my dream.
На твоей страховке было написано.
Your insurance card said that you're a second child.
Помнишь у него была повязка, а на ней было написано "Вегас"?
He wore a black headband. He had found magic markers,
Это было написано у тебя на лице.
I knew by the look on your face.
Там было написано про человека, которого я знаю.
It was about, uh... someone I used to know. Only it wasn't about me.
И было столько всего написано, целые горы.
And there have been many things written. There have been mountains of things written.
Письмо было написано три года назад.
The letter was written three years ago.
Не важно, что было сказано или написано, хана мана ганда "
No matter what's been written or said, no matter what.
Так было написано в газете. Почему вы были в Мулене со вчерашнего дня?
What were you doing at Moulins?
- Когда это было написано?
"...
Это было уже написано где-то, но я не знаю где.
It was already written somewhere, I don't know where.
Было решено, что миссис Юнис Лонг должна быть представлена к высокой награде... за победу в ежегодном фестивале по консервированию в г. Топека. И на протяжении всего 103 года Создателя, на всех законсервированных персиках, в железных и стеклянных банках должно быть написано ее имя, Королева Топеки.
Be it resolved therefore that Mrs. Eunice Long has been declared the blue ribbon winner of the annual Topeka canning festival, and that throughout the Year of Our Lord one-aught-three, all preserved peaches, be they canned and / orjarred,
Если это было бы написано девушкой, это так.
If it was written by a girl, that is.
У него на лице было написано!
- He did. See the look on his face?
Написано, что в том сосуде было сакэ.
The jar contained sake.
Написано, что это было подношением озеру.
It was dedicated to the god of the lake.
В сопроводительных документах было медицинское свидетельство, где написано, что он умер от кровоизлияния в мозг.
- I don't know.... There was the medical certificate among the cover documents, where it was written in black and white, that Dariush died of hemorrhage of the brain.
Cудя по всему либо в оригинале поётся " мы заставим солнце упасть ( опуститься ) / drop и Офелия сознательно поёт напиться ( drunk ), ибо в немецких сабах так было, либо же drunk - правильно, в любом случае в английских сабах написано, что это строчка из гимна греческой социалистической парти, так на всякий случай, увы я на ненагуглил её текста ( а может это и вообще какая другая песня, чёрт знает )
Ophelia : Singing the anthem of the socialist party of Greece
написано 323
было очень вкусно 73
было приятно пообщаться 27
было приятно познакомиться с вами 38
было бы здорово 850
было бы лучше 333
было очень приятно познакомиться 36
было бы желание 17
было бы славно 17
было похоже 146
было очень вкусно 73
было приятно пообщаться 27
было приятно познакомиться с вами 38
было бы здорово 850
было бы лучше 333
было очень приятно познакомиться 36
было бы желание 17
было бы славно 17
было похоже 146
было бы неплохо 500
было бы хорошо 195
было приятно познакомиться с тобой 25
было бы 119
было бы жаль 25
было приятно иметь с вами дело 16
было дело 227
было приятно 106
было бы прекрасно 51
было бы отлично 101
было бы хорошо 195
было приятно познакомиться с тобой 25
было бы 119
было бы жаль 25
было приятно иметь с вами дело 16
было дело 227
было приятно 106
было бы прекрасно 51
было бы отлично 101
было круто 186
было очень весело 64
было здорово 326
было время 374
было хорошо 125
было уже поздно 75
было весело 578
было тяжело 85
было бы супер 17
было бы круто 116
было очень весело 64
было здорово 326
было время 374
было хорошо 125
было уже поздно 75
было весело 578
было тяжело 85
было бы супер 17
было бы круто 116