В классе tradutor Inglês
3,994 parallel translation
Как было в классе?
How was class?
Потому что вы забыли его в классе Доктор
Because you left it in the classroom, Doctor.
Потому что в классе не тянет руку с криком :
Because he doesn't sit up straight in class and say,
Я папа в классе.
I'm a dad in the class.
Первая в классе в Квантико.
Top of my class at Quantico.
Они сказали всем девочкам в классе игнорировать ее, пока она она не заплакала.
They told every girl in the classroom to ignore her until she cried.
Ребенок стал появляться в классе вовремя.
The kid started showing up for class on time.
Что сегодня готовят в классе кулинарии, а, Том?
What are they doing in cooking class tonight, Tom, huh?
Увидимся в классе.
See you in class.
Она знает больше всех в классе.
She knows more than everyone in the class.
Ты хранишь выпивку в классе?
You keep alcohol here in the classroom?
Тереза, я использовал ту штуку! Я сделал ту штуку, которой нас учили в классе!
I used the thing we learned in class!
Вчера я была ответственной мамой в классе Стэна, Так что мне пришлость встать в 8 утра.
I was book mom at Stan's class yesterday, so I had to get up at 8 : 00 AM.
Танк, было приятно видеть тебя в классе, но тебе придется собрать свои вещи и уйти.
Tank, it's been a pleasure having you in class, but you're gonna have to pack your things and leave.
Это самое оригинальное, что ты могла сказать в классе.
That's the most authentic thing you've said in this class.
У Мейси самые высокие оценки в классе.
Macey has the highest grades in her class.
Я думаю Люк в классе.
I think Luke's in class.
Когда я была в восьмом классе, в мой родной город приехали снимать "День независимости". я была на прослушивании на роль Алисии Кассе. - Угу.
When I was in the eighth grade, they came to shoot Independence Day in my hometown, and I got an audition for the part of Alicia Casse.
Ооо, она в твоем классе, йо!
Ahh, she in your class, yo!
Лучше бы Трой был в моем классе вместо тебя!
I wish Troy was in my class instead of you!
Я хочу знать, что за монстр минусует лучшую ученицу в своем классе.
I want to know what kind of monster minuses the best student in his class.
Разве ты не помнишь, как ты плакала всю неделю после того как сделала прическу в стиле Дороти Хэмилл в 5 классе?
Don't you remember crying every day for, like, a week after you got the Dorothy Hamill in fifth grade?
Главным залогом успеха команды юниоров, победителя в округе, был хавбек, девятиклассник Тим Муни, боец-одиночка, приведший команду к победе будучи ещё в девятом классе.
The key to their junior varsity team winning district was sophomore running back Tim Mooney, a one-man scoring machine that had carried them to victory as a freshman.
И если ты срочно с кем-нибудь не переспишь, то в 11-м классе в постели ты будешь никакая, а это важный момент.
And if you don't sleep with somebody soon you're gonna be completely retarded in bed when you're a junior and it counts.
Эллисон Досс влюбилась в Брэндона Лендера в седьмом классе.
Allison Doss had developed a crush on Brandon Lender in seventh grade.
Мы ещё были в девятом классе.
I mean, we were freshmen.
В следующем классе ты вернёшься в команду.
- And you're playing football next year. - No, I'm not.
В пятом классе ты узнаешь все грязные подробности
Fifth grade, you get every dirty detail.
Экскурсия... в 5 классе. Твои волосы, заплетенные в косы, и...
That field trip - - 5th grade - - you had your hair in braids, and...
Конечно, смотрел в третьем классе.
Sure, saw it in third grade. Tsk.
Просто для справки, в моем классе только у меня нет телефона.
Just so you know, I am the only one in my class who does not have one.
В моем классе было 32 человека, люди еле умещались в нем, и если ты не был таким, каким все хотели тебя видеть, а я не был,
There were 32 kids in my graduating class, which made it almost impossible to fit in if you weren't the mould that everyone wanted you to conform to, and I wasn't.
А в восьмом классе моя мама снова вышла замуж, а я такая "что..."
And then eighth grade rolls along, and my mom remarries, and I was like, "what..."
Ты в седьмом классе, парень.
You're in seventh grade, bud.
Её первый парень, Тимми Вердуго, бросил её в пятом классе.
Her first boyfriend, Timmy Verdugo, dumped her in fifth grade.
В каком классе она познакомилась с Кэролайн?
What grade did her and Caroline meet?
Моя мама была так напугана. Я чуть не завалился в восьмом классе и поставил её в неловкое положение на самом деле, она написала всю английскую газету за меня.
My mom was so afraid I'd flunk the eighth grade and embarrass her, she actually wrote an entire English paper for me.
Ты была легким доступом, но да, то, чему ты меня обучала, я узнала еще в первом классе.
You were an easy in, but, yeah, the stuff you were teaching me I learned in first grade.
Так меня учили в третьем классе ораторскому мастерству.
This is how I was taught it in third-grade elocution class.
Я хочу остаться в своём классе с моими друзьями.
I want to stay in my grade with my friends.
Нет, идея отличная... Теперь, я смогу заменить ее в этом классе, когда ее уволят.
No, it's a great idea...'cause now I can take over her class when she gets fired.
Первая сигара, которую я выкурил была с Марни Питерсон в пятом классе.
The first time I ever smoked a cigar Was with marnie petersen in fifth grade.
У меня пара ребят в классе с гриппом.
Uh-huh.
Мы затребовалили список пассажиров, чтобы найти подходящего под описание : иностранец, мужчина, от 35 до 65 лет, летит один в первом классе.
We've pulled the passenger manifests and applied the profile you developed... a foreign national, male, 35 to 65 years of age, traveling alone in first class.
В прошлом... мы 10 лет учились в одном классе.
In the past..... we were in the same class for ten years.
Причём в бизнесс-классе.
Vice-President of a multinational bank.
Я себя так ужасно не чувствовала со времен Южного Бала Дельты Сиг в выпускном классе.
Yeah. I have not felt this bad since the Delta Sig Redneck Ball my sophomore year.
Я не первый раз в девятом классе.
[Scoffs] It's not my first time in ninth grade.
Дафни написала, что в в организционном классе была сегодня драка.
Daphne texted there was a fight in homeroom today.
В моем классе есть... есть люди которые с трудом могут наточить карандаш и мой профессор поощряет их.
There... there are people in my class who can hardly sharpen a pencil and my Professor gives them a pass.
Ох, нет, вообще-то я в вашем классе.
Uh, no, actually I'm in your class.