English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Вуги

Вуги tradutor Inglês

65 parallel translation
А теперь одевайся и пошли танцевать буги-вуги.
Now go get your dress on and let's boogie.
Но запомните, никаких буги-вуги.
But remember, no woogie-boogie.
Пока я жив, я больше не буду сочинять буги-вуги.
I'll never write another boogie-woogie tune as long as I live.
Тот, который написал "Буги-вуги Шуги"?
The man who wrote "Boogie Woogie Sugie"?
- Там будет новый буги-вуги...
- There's a new boogie-woogie joint...
И так, что ты знаешь об этом буги-вуги?
Now, what do you know about this little boogie-woogie joint?
Никаких буги-вуги!
No boogie-woogie!
- Буги-вуги и твист у меня во дворе!
- Boogie-woogie and twisting'up yourself in my yard.
Они это не буги-вуги, Проповедник.
They don't have boogie-woogie anymore, Preacher.
Буги-вуги, самба-мамба, чувствую, приходит амба.
- But I nearly kicked the bucket. Great!
Буги-вуги!
Let's boogie.
Вы знаете, некоторые музыканты когда старики уходят спать начинают играть буги-вуги.
Well, listen, some of the guys in the band... you know, when the old fogies have gone to bed... they really start to boogie.
Это называетс Пайнтопс буги-вуги.
- Pinetop's Boogie Woogie. - indeed, sir.
# Свои буги-вуги... #
# My boogie-woogie... #
Я слышал, что она встречается с парнем по имени Вуги.
I heard she's going with some guy named Woogie.
С Вуги из Баррингтон-Хай?
Woogie from Bore-ington High?
Вуги это звезда футбола, баскетбола, и к тому же, школьный спикер.
Woogie's only, like. all-state football and basketball and fucking νaledictorian.
А что об этом думает Вуги?
- What happened to Woogie?
Мэри ушла на вечер 20 минут назад вместе с Вуги.
Prom? Mary went to the prom 20 minutes ago with her boyfriend, Woogie.
У Вуги есть чувство юмора.
It's prom night. Woogie's got a sense of humor.
— С Вуги такое не случалось.
- None of this ever happened to Woogie.
Вуги?
Woogie?
Кто такой Вуги?
Who the hell is Woogie?
Вуги, ты не должен подходить ко мне ближе чем на 400 метров.
Woogie. you know you're not supposed to be within 400 yards of me.
Вуги... я не входила в твою жизнь.
Woogie. I did not come back into your life. Okay?
Вуги, прошу тебя, уйди.
Woogie. I'm asking you to leave.
Вуги!
Woogie.
В период после песни "Буги-вуги, паренёк" и до "Не сиди под яблоней".
After "Boogie Woogie bugle Boy"... ... before "Don't Sit Under the apple Tree".
Куги-вуги!
Kugie-wugie!
Пойдём, зая, твоя очередь, самое время для буги-вуги. Никки.
Nicky.
Ты не можешь всё также танцевать бугги-вуги.
You can't keep boogying like this.
Это то, о чем все это буги-вуги было?
Is that what all this has been about?
Давай танцевать буги-вуги, сладкий пирог.
Let's boogie, Sweet Tart. [Claps]
Мы не выносим ваши буги-вуги.
We don't play no boogie-woogie.
B ) слепой беспорядок C ) суицидальное порно буги-вуги?
The broke-a-boogie suicide
мы танцуем буги-вуги, поворачиваясь в круге, вот так!
You do the hokey-pokey And you turn yourself around That's what it's all about!
Я люблю буги-вуги
I like to boogie-woogie
Вы не Вуги голдберг!
You are not Whoopi.
Сделаем буги-вуги и отмочим несколько потрясающих шуток и зажигательных фактов с сегодняшними гостями.
Boogie-woogie and put a donk on some awesome anecdotes and funky facts with tonight's guests.
Завернуть немного буги-вуги в него!
Put a little boogie in it!
Да, девушки танцуют буги-вуги на этом столике.
Yes, girls dance boogie-woogie on the table.
- Они танцуют буги-вуги?
They dance boogie-Woogie?
Играют буги-вуги!
Play boogie-woogie!
Мы будем играть буги-вуги как никто никогда прежде не играл.
We'll play boogie-woogie like never before.
Через пять минут у меня занятия по джазовым буги-вуги танцам Эти дети найдут меня.
I got my jazzy g-sliding boogie woogie barn dancing hula class in five minutes. Those kids'll find me.
Я обожаю буги-вуги.
I like to boogie.
Я обожаю буги-вуги с женщинами!
I like to boogie with women!
А два джаза на могиле дули : буги, вуги...
'And two punks, right on his grave, made a boogie-woogie rave!
Ты Вуги?
- Υou're Woogie?
Меньше вуги.
My back hurts!
Дюжина "Буги-вуги"!
Boogie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]