English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Вудхалл

Вудхалл tradutor Inglês

103 parallel translation
Нейтан Вудхалл.
Uh, Nathan Woodhull.
Это наш местный магистрат - Ричард Вудхалл.
This man here is our local magistrate, Richard Woodhull.
Слушай, сколько воды унес бы Вудхалл, если бы Вудхалл мог носить воду?
Hey, hey, how much wood would a Woodhull haul if a Woodhull could haul wood?
Судья Вудхалл, это ваш сын, о котором я столько слышал?
Judge Woodhull, is this your son I've heard so much about?
Эбрахам Вудхалл.
Abraham Woodhull.
Что тебе нужно, Вудхалл?
What do you want, Woodhull?
Вудхалл насмехается над этим.
"Woodhull's laughing about it."
Вудхалл!
Woodhull!
Если ты захочешь сбежать, мистер Вудхалл сообщит мне, и я найду тебя.
Now, if you attempt to flee, Mr. Woodhull here will notify me - and I will find you.
- Мистер Вудхалл.
- Mr. Woodhull.
Судья Вудхалл!
Judge Woodhull!
Спасибо, миссис Вудхалл.
Oh, thank you, Mrs. Woodhull.
Миссис Вудхалл, вы не обязаны...
Mrs. Woodhull, you really don't have to...
Судья Вудхалл говорит, что он вступил в брак с этим городом.
Judge Woodhull always says he's married to the town.
Отлично придумал, Вудхалл.
Well done, Woodhull.
Мистер Вудхалл.
Mr. Woodhull.
А теперь скажите, кто такой Эбрахам Вудхалл?
Now, just who is Abraham Woodhull?
Безопасного пути, мистер Вудхалл.
Safe travels, Mr. Woodhull.
Ты весь дрожишь, мистер Вудхалл.
You're shivering, Mr. Woodhull.
Мой отец Ричард Вудхалл.
My... my father's Richard Woodhull.
Ты был прав, мистер Вудхалл.
You were right, Mr. Woodhull.
♪ Британцам никогда не быть рабами... Сэр Томас Вудхалл. 16 пехотный полк.
♪ Britons never will be slaves... ♪
- А, мистер Вудхалл.
- Oh, Mr. Woodhull.
Просто помогаю миссис Вудхалл.
Oh, just helping Mrs. Woodhull.
Помимо воплощения доброты и гостеприимства, вы, миссис Вудхалл и маленький Томас всегда были для меня символом того, за что я здесь сражаюсь.
Beyond the kindness and hospitality, you, Mrs. Woodhull, and little Thomas always stood as a symbol of what I came here to fight for.
Вудхалл.
Woodhull.
А теперь... скажите, кто этот Эбрахам Вудхалл?
Now... just who is Abraham Woodhull?
Вудхалл не существует.
Woodhull does not exist.
Чем вы расстроили миссис Вудхалл?
What did you say to distress Mrs. Woodhull?
Добрый вечер, Вудхалл!
Evening, Woodhull!
Пришло время искупления, мистер Вудхалл.
Time for redemption, Mr. Woodhull.
Мистер Вудхалл!
Mr. Woodhull!
Мистер Вудхалл, что вы здесь делаете?
Mr. Woodhull, what are you doing here?
А потом я узнал от младшего лейтенанта Бейкера, что мистер Вудхалл покусился на добродетель дамы... миссис Анны Стронг.
Then I learned from Ensign Baker that Mr. Woodhull had assaulted the virtue of a lady... Mrs. Anna Strong.
Судья Вудхалл, извините за вторжение в столь поздний час, но я отчаянно нуждаюсь в вашей помощи.
Judge Woodhull, I'm sorry to barge in at this hour, but I desperately need your help.
Мистер Вудхалл, у вас будет возможность пролить кровь первым.
Mr. Woodhull, you will have the opportunity to draw first blood.
Стреляйте, мистер Вудхалл.
Fire, Mr. Woodhull.
Я хочу, чтобы ты знал, Вудхалл, что хотя я и убил множество таких, как ты,
I want you to know, Woodhull, that whilst I've killed many such as you...
Мистер Вудхалл уже сделал выстрел.
Mr. Woodhull has had his shot.
Мистер Вудхалл, вы можете сейчас остановиться и ваша честь не пострадает.
Mr. Woodhull, you can stop now with your honor intact.
- Мистер Вудхалл...
- Mr. Woodhull...
Готовьтесь к битве, мистер Вудхалл.
Gird yourself for battle, Mr. Woodhull.
Вудхалл.
Oh, Woodhull.
Мистер Вудхалл нас покидает.
Mr. Woodhull will be leaving us.
Судья Вудхалл искал петицию, ту, в которой Силаха Стронга назвали членом незаконной организации.
Judge Woodhull was looking for a petition, one that named Selah Strong as a delegate to an illegal body.
В конце концов, если я не могу стать миссис Вудхалл, может, я смогу стать миссис Калпе...
After all, if I can't be Mrs. Woodhull, perhaps I can be Mrs. Culpepp...
Миссис Вудхалл, я не знал, что вы приехали.
Oh, Mrs. Woodhull, I didn't know you were coming.
Здесь есть любовь, миссис Вудхалл.
There is love here, Mrs. Woodhull.
Спасибо, фермер Вудхалл.
Thank you, Farmer Woodhull.
Это твоя жена, Вудхалл?
Is that your wife, Woodhull?
Миссис Вудхалл.
Mm. Mrs. Woodhull.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]