English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Вы идете с нами

Вы идете с нами tradutor Inglês

57 parallel translation
В общем, вы идете с нами.
So, you come along.
- Вы идете с нами сегодня?
- You coming with us tonight?
Вы идете с нами, Доктор?
Are you coming with us, Doctor?
Давайте, Роджер, вы идете с нами.
Come on, Roger, you're coming with us.
Сержант Бритые Яйца, активировать автоматический телепортер, потому что Вы идете с нами.
- Sgt Shaved Balls, activate automatic down beaming.
Вы идете с нами.
You'll come with us now.
Вы идете с нами. Что?
What?
Вы идете с нами.
You're coming with us.
Вы идете с нами в участок.
You're coming to the station.
Вы идете с нами в полицейский участок.
You're coming with us to the precinct.
Как бы то ни было, вы идете с нами.
Be that as it may, you're coming with us.
- Вы идете с нами?
- Are you coming with us?
Хэнк Фрейзер, Вы идете с нами.
Hank Frazier, you're coming with us.
Вы идете с нами
- You're coming with us. - Come on, let's go.
Вы идете с нами и говорите со своим сыном.
You come with us. You talk your son.
Вы идете с нами.
And you, also. Let's go.
Вы идете с нами.
You're going with us.
Вы идете с нами, капитан.
You're coming with us, Captain.
Квазимодо Уилсон, вы идете с нами.
Quasimodo Wilson, you are coming with us.
- Вы идете с нами.
- You're coming with us.
- Вы идете с нами!
- You're coming with us!
Поэтому вы идете с нами.
That's why you're coming with us.
А вы идете с нами.
And you're coming with us.
Вы идете с нами.
I don't care who you are.
Хорошо, вы идете с нами.
All right, you're coming with us.
Это все, катание окончено, вы идете с нами.
That's it, ride's over, you're coming with us.
И вы идете с нами.
And you're coming with us.
Почему вы не идёте с нами?
Why don't you come, too?
Вы идёте с нами, Бигелоу.
- No, thanks... you run along.
Вы сейчас же идете с нами.
You're coming with us now.
Я говорю Вам, что это не важно Вы идете обедать с нами
How can you refuse?
Вы трое идете с нами. Трое против трех.
You three, come with us.
Девушка, вы идёте с нами. Пошли, пошли!
Young lady, come along with us.
Отлично. Вы сегодня идете с нами на вечеринку к Джорджио?
Are you coming to celebrate George Bond's birthday with us tonight?
Только вы же не идёте, вы едете, то есть вы не с нами, а рядом и мимо.
That, uh, ceremony, it was something, wasn't it? Well, you know how it is.
Мм, если мы уходим с этой планеты, разве Вы не идете с нами? Это настораживает.
If we go back to this planet, you're not coming with us, are you?
Вы так говорите, как будто не идете с нами?
You're talking as if you're not coming with us.
Венке Андересен, вы идёте с нами ответить ещё на пару вопросов.
Wenke Andresen, you are coming in for another questioning.
Первый : вы садитесь с нами и рассказываете всё, что нам нужно, потом заканчиваете смену и идёте домой.
The first is, you sit down and you tell us what we want to know, then you finish your shift and you go home.
Почему вы не идете с нами?
Why aren't you coming with us?
Вы идёте с нами.
You're coming with me.
Вы двое идёте с нами.
You two are with us.
- Вы идёте с нами.
Come with us, you.
Йен, одно из двух : или Лили зачитывает вслух причины, по которым вы убили отца, при всех, или вы идёте с нами... немедленно... и признаётесь.
Ian, either Lily reads out aloud the reason you killed your father for everyone to hear, or you come with us... right now... and confess.
Безусловно, вы идете вместе с нами, мистер Арнольд
You most certainly will go along with it, Mr. Arnold.
Вы идёте с нами.
You're coming with us.
Давай. Вы все идете с нами.
You all are coming with us.
И вы идёте с нами.
And you're coming with us.
Вы идёте с нами, или копы будут здесь через две минуты.
You're coming with us, or we'll have the cops here in two minutes.
– Вы идёте с нами. – Кто сказал?
- You're coming with us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]