Гараж tradutor Inglês
1,450 parallel translation
- А тут есть гараж? - Нет.
- Does this building have a garage?
Мы будем обыскивать ваш гараж.
we'll search your workshop.
Они обыскали гараж и забрали Кевина.
They searched the garage, they busted Kevin.
Но пока, вернусь-ка я в гараж и выясню, когда именно.
I'm gonna go back to my garage And research just how fast.
Заброшеннный гараж.
Detached garage.
Извини, Рита, но сейчас это нужно мне больше, чем просторный двор и гараж на две машины.
Sorry, Rita, but right now I need this more than a big yard and a two-car garage.
Там есть проход в коридор и в подземный гараж.
Connects to a hallway, then goes out to a parking garage.
Гараж я еще до конца не переделал.
So I'm still in the process of converting the garage.
Это горел гараж, и Рич был внутри... он кричал.
It was the garage burning, And rich inside it... Screaming.
Послушайте, у нас полно слуг, у которых есть доступ в гараж... повара, садовники, обслуживающий персонал.
Look, we have a dozen house employees who could have possibly accessed the motor pool- - cooks, gardeners, pool staff.
- Молоток. - В гараж.
A hammer. in the garage.
Его отбуксируют в гараж для улик.
Having it towed to the evidence garage.
То есть, гараж...
She means the garage.
Для неё мы прератили гараж в очаровательную спальню!
We converted the garage to a lovely bedroom for her in high school.
Дерьмо, тупая машина Чеда заблокировала въезд в гараж.
Crap, Chad's stupid car is blocking the garage.
У нас весь гараж полон тем, за что приговаривают к вышке.
We got a garage full of 25-to-life.
А что, Розен не может достать нам какой-нибудь гараж?
Can't Rosen get us some storage short-term?
У нас полный гараж с AK-47.
Got a garage full of AK-47s.
Открой гараж.
Open up the garage.
А гараж будет открыт только для выдачи.
And the garage is open for pick-ups only.
Бэмби, ты была готова пойти в гараж незнакомого парня в Боу.
Bambi, you were off to some strange bloke's garage in Bow.
Нужен механик, гараж...
Find a mechanic, a garage...
Пошёл спать в гараж в мамину машину с включённым двигателем.
Went to sleep in my mom's car in the garage with the engine turned on.
Агент, охранявший гараж, был уже мертв, когда вы....
The agent guarding the door in the garage was dead before you passed him on the stairs.
Этот гараж стоит мне рук и ног.
This garage is costing me an arm and a leg.
С таким же успехом я мог бы сейчас же сжечь гараж!
I might as well burn down my garage right now!
- Так, так. Здесь дверь в гараж?
Is this where you're parked?
А что что если нам снять какой-нибудь склад, какой-нибудь здешний гараж, а?
Well... what if we rented one of those self-storage places, you know, those little orange garages, worked out of there? No.
Сможешь покрасить гараж.
You can paint the garage.
Да, сотрудники иногда ходили в гараж через морг
Yeah, the Staff go through the mortuary to reach the garage.
Через эти двери мы сможем попасть в гараж
Through those doors we can get to the garage.
Так, э... ты можешь показать мне, где здесь гараж, чтобы я...
So, um... can you show me where the garage is so I...
В итоге, у нас есть только возможность протащить вас в гараж, а это еще четыре статьи, минимум.
All right, so basically, we have a way to get you Into the garage, which, in case you guys forgot, That puts me on the hook for another four charges.
Копы накрыли наш гараж в Баракуа.
Cops just raided our garage in Baracoa.
Здесь будет гараж для лодки.
It's gonna be a boat shed.
Мистер Брандт, гараж рядом с границей участка.
Uh, Mr. Brandt, that's just about at the property line there.
Быстро в гараж.
Get in the garage.
Просто иди в гараж и потише?
Just go in the garage, quietly please?
В гараж, сейчас же!
I--In the garage, now!
Потом я пошел в гараж, подсоединил шланг выхлопной трубе засунул в салон, но машина все время глохла.
Then I went to the garage, hooked a hose from the tailpipe stuck it inside the car, the car kept stalling.
- У тебя есть гараж?
- You have a garage?
Тебе не нужен гараж, если у тебя есть машина.
You don't need a garage to have a car.
Ч ƒа. ѕришла запись с камеры наблюдени € у чЄрного входа в гараж возле места преступлени €.
The surveillance video from the backdoor of the garage near the scene of the crime came in, it's corrupted.
Не стоило покупать этот чертов гараж, чувак!
Shoulda never bought that damn garage, man!
Мы могли ходить прямиком через гараж.
We could just go straight from the garage inside.
Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Badger's cousin took it to his garage.
- Через гараж.
- Through the garage!
Через гараж!
- Through the garage!
Мой отдельный гараж.
Separate garage.
Потом я наведался к деду в гараж и нашел там кусочек старого оргстекла.
I went out to my grandfather's garage and found an old bit of
Ты поджег гараж Что ее ты поджег?
You burned down a garage.