Гарсия tradutor Inglês
1,202 parallel translation
Гарсия, проверь дела служащих каждого из мест, которые жертвы посещали за неделю до своей гибели.
Garcia, check employee records at each of the venues the victims visited in the week prior to their death.
Парня, погрязшего в долгах, Гарсия.
A guy who's racked up a lot of debt, Garcia.
Гарсия, ты нашла что-нибудь ещё на Бэлзера?
Garcia, did you find anything else on Belser? He attended southern Charleston preparatory academy on scholarship. Ok.
Гарсия, на машине Бэлзера случайно не стоит противоугонное радиоустройство? Сейчас проверю...
Hey, Garcia, I don't suppose Belser's car has a LoJack system on it, does it?
Гарсия, ты нам нужна.
Garcia, we need you.
Гарсия, мне нужна вся информация о Стейси Райан.
Garcia, I need everything you've got on stacy ryan.
Гарсия, повтори для всех то, что ты только что мне рассказала.
Uh, garcia, tell everyone what you just told me.
Гарсия.
Garcia.
Где он сейчас, Гарсия?
Where's he now, garcia?
Гарсия, мне нужны имена всех служащих органов правопорядка, которые были задействованы в деле Шрейдера.
Garcia, I need the names of every law enforcement agent Involved in the schrader case.
Гарсия, проверь записи по свидетелю по делу Шрейдера,
Garcia, I want you to run a history on a witness from the schrader case,
нет давай Гарсия, люди так просто не исчезают
Mm-mmm. No. Come on, garcia.
Гарсия, ты можешь выяснить настоящее имя Джоуи Шорта?
Garcia, can you get us joey short's real name?
Свяжись с Джудит Гарсия, моим агентом, и объясни ей всё.
Call Judith Garcia, my agent, and explain her everything.
А вы мне телефон Джудит Гарсия не сказали.
Well, you haven't given me Judith García's phone number.
Это Джудит Гарсия.
It's Judit García.
Я ищу Диего Гарсия.
I'm here to see Diego García.
Это Кармен Гарсия Карьон.
This is Carmen Garcia Carrion. Carrion.
Гарсия и Монтоя, вы на А91.
Garcia and Montoya are in A91.
Возможно, Гарсия найдёт в её ноутбуке что-то такое, чего мы здесь найти не можем.
Maybe garcia will find something on the laptop That we're not seeing here.
Гарсия, мне кажется, он отреагирует на тебя лучше, чем на кого-нибудь другого из команды.
Garcia, i think that this kid will relate to you better than anybody else.
Гарсия, нам срочно нужен доступ администратора для этого сайта.
Garcia, we really need to gain administrative access to the website.
- Гарсия? - Да, сэр?
Garcia.
Отец захочет скачать откуда-то видео-ролики, Гарсия.
As reuniting with his mother. The father's going to want to download Those videos from somewhere, garcia,
Следи за сайтом, Гарсия.
And we can capture his information.
Гарсия, где похоронена Синтия Саммерс? Секундочку.
Garcia, where is cynthia summers buried?
Гарсия, мы позвоним из машины.
Let's go. Garcia, we'll call you from the car.
Да, Гарсия?
Yeah, garcia.
Глория Гарсия Рамирес Де Арою Фуэнтес.
Gloria garcía ramírez de arroyo fuentes.
Гарсия, ты здесь?
Garcia, aryou there?
Спасибо, Гарсия.
Thanks, garcia.
Гарсия, мне нужен домашний адрес О'Брайена.
Garcia, I need o'brien's home address.
ДжейДжей, пусть Гарсия сопоставит виктимологию и места похищений с записями из базы ШСУ за прошлый год.
Hotch : jj, have garcia match victimology And abduction sites to hsk findings for the last year.
Гарсия говорит, в этом округе живет и работает 782 дальнобойщика.
All right, thanks, baby girl. Garcia says there's 782 truckers
Что у тебя, Гарсия?
[Telephone rings] What have you got, garcia?
Нужно распечатать и повесить на доску фотографии жертв, которых нашла Гарсия.
We need to get photos of the victims garcia identified up on the board.
Гарсия, нам нужно всё, что у тебя есть на Линн Клемонс.
Garcia, we need everything that you have On a lynn clemons. Lynn clemons?
Гарсия, где сейчас Джоди Хотчет?
Garcia, where's jody hatchett right now?
Пенелопа Гарсия.
Penelope garcia.
Гарсия, поищи имя Джон Винсент Бэлл в списке тех, кто ходил на семейную терапию.
Garcia, run the name john vincent bell Against the family therapy list.
Гарсия, мне нужна информация по транспортному средству
Garcia, I need vehicle information
Гарсия, сообщи полиции Сан Франциско, что нам нужна вертушка.
Garcia, tell San Francisco P.D. We need a chopper.
Гарсия, мне нужно, чтобы ты полетела с нами.
Garcia, I need you with us.
Гарсия, что у нас с городскими архивами?
Garcia, how's it coming with town records?
Молодчина, Гарсия.
Nice one, Garcie.
Гарсия сказала что-нибудь новое?
Was Garcia able to give you any new information?
Хотч попросил нас просмотреть личные данные, которые собрала Гарсия, надо попытаться найти связь между Джошуа и четырьмя жертвами.
Hotch asked if we'd go through Garcia's background profiles, Try to find a link between Joshua and the 4 victims. You find anything?
Гарсия на связи.
Garcia here.
Гарсия, закрой доступ к сайту.
With no one there to revive them.
С манифестацией у сына тоже, Гарсия, наподобие ранних судимостей, тяжких преступлений, существенного ухудшения успеваемости в учёбе.
With a history of abuse, bad divorce, or paternal violence. Manifestations in the son, too, garcia, Like juvenile arrests, heavy crimes,
А Гарсия займется сбором сведений о городе.
And, Garcia, town records.