Гоблин tradutor Inglês
110 parallel translation
- Или Гоблин? - Демон?
Or a dragon.
Я хочу поблагодарить вас, остроухий вы гоблин.
I'm trying to thank you, you pointed-eared hobgoblin.
Вчера ты вел себя так, будто я - зеленый гоблин, а ты - человек-паук.
You treated me like I was dirt and you were Mr. Clean. Look, I'm having a rough time.
— Элиот, где твой гоблин?
- Hey, Elliott, where's your goblin?
Это гоблин сидит на трехногой табуретке, и держит в зубах куриную ножку.
Fish on a little table, man at table sitting on a stool.
Может, это гоблин!
- Perhaps he's a hobgoblin.
- Жопа-гоблин.
- Ass-goblin.
Какой-то странный гоблин вылез из зверя...
But Vegeta was there looking for the dragonballs too! What?
Прощайся с жизнью, злой гоблин!
What?
Гоблин?
What? Did something happen?
Подожди, я не гоблин, я человек! Человек...?
Goku wasn't even strong enough to defeat Vegeta.
Да этот мужчина - гоблин.
The man's a goblin.
Я не какой-то гоблин, которого ты придумала в своем маленьком дневнике.
I'm not some goblin you made up in your little diary.
Я гоблин, меня зовут Сморщенное Лицо.
- My name's Clay Face, the goblin.
- Она гоблин.
- She's a goblin.
- А что такое гоблин?
So what's a goblin?
Не то, что я думал, что он может меня защитить, просто в душе я надеялся, что гоблин съест сначала его, а у меня будет время убежать. Вот, теперь ты это знаешь.
Not because I thought he'd protect me, but because I secretly hoped that the ogre would eat my friend first,
Эй, ты гоблин?
Mister.
Нет, блин. Нифига я не гоблин.
No, I'm not a fucking goblin.
А что это за "тенгу", которые выходят из горы? [Тенгу - гоблин с длинным носом]
So, what's this I hear about Tengu roaming these mountains?
- Что, этот гоблин съел мой завтрак!
What? That hobgoblin ate my breakfast.
И оставь меня в покое, гоблин!
And leave me alone you goblin!
В основном это был Зеленый Гоблин.
Mostly it was the Green Goblin.
Я знаю что это ты, бесчувственный гоблин!
I know it's you, you insufferable oaf!
В присутствии дамы гоблин должен снимать шляпу и уши.
In the presence of a lady, a goblin must remove his hat and ears.
Дух, гоблин...
A spirit, a goblin...
- Она не гоблин и не чудовище.
She's not a goblin or a monster.
# Дружище-гоблин # Дружище-гоблин #
# Dear goblin friends # Dear goblin friends #
Гоблин в плаще.
Poncho goblin.
которые можно вольно перевести, как "пукающий гоблин"?
which loosely translates to "fart goblin"?
Гоблин с зеленой кровью.
Green-blooded hobgoblin.
Иначе я буду вынужден гонять на другой конец света чтобы покупать всякие запрещенные порнографические журналы. Как Эл Гринстайн по прозвищу Гоблин.
Or I can get my hands on a lot prohibited girlie as Al Greenstein - "barrel".
Гоблин вставил лесбийскую порно-кассету вместо еженедельного фильма...
barrel traded Thursday film out with lesbian porn.
Я думаю, та его девушка-гоблин разрушает его репутацию
I think that dwarf girlfriend of his Is dragging down his rep.
Это гоблин, или плут, или воин, на чьей совести кровь миллиарда галлактик.
There was a goblin or a Trickster, or a warrior, soaked in the blood of a billion galaxies.
Давным-давно, жил гоблин.
There was a goblin.
это же Уил Уитон. Зеленый Гоблин моего Человека-паука.
If it isn't Wil Wheaton, the Green Goblin to my Spider-Man.
Это садовый гном, а это огромный гоблин,
Oh, oh, that's a garden gnome, and that's a large goblin,
Простите, мистер Гоблин?
Excuse me, Mr. Goblin?
Хмм, твой гоблин споткнулся.
Hmm, your goblin fainted.
Я не гоблин.
Not a goblin.
Гоблин, возможно.
A goblin, possibly.
о, новая идея к песне, гоблин трусами по морде, трусами по морде трусами по морде прямо сейчас отшлёпай меня трусами по морде по морде прямо сейчас ооо!
New idea for a song, goblin! Panty drop, panty drop, panty drop fever now Let your panties drop on me
гоблин очень переживает что здесь намного холоднее чем в аду.
The goblin keeps fussing that it's so much colder here than hell.
Это гоблин.
- A Goblin.
Сначала клеймор убьет тебя, а затем гоблин позаботится о моем брате.
First the Claymore kills you and then the Goblin takes care of my brother.
Это не Гаюс. Им овладел гоблин. - Я иду в таверну.
It seems you have unleashed a goblin.
Но это не гоблин.
But he's not a goblin.
Гоблин!
Fiend! Monster!
О-о, ах ты наш гоблин-младший..
Look at little Goblin Junior.
А ты ещё чё за зеленый гоблин?
[doorbell rings] Who in God's green smurf are you?