Гражданочка tradutor Inglês
17 parallel translation
А ну, гражданочка...
Come on, citizen.
Вам далеко, гражданочка?
Where do you want to go, miss?
Гражданочка, Вавилова!
Hey, Miss Vavilova!
- Гражданочка, который час?
Young lady, what time is it please?
А почему я должен смотреть на вас, гражданочка?
And why should I do that, madam?
Я не гражданочка.
I am not a madam.
Привет, гражданочка!
Hi, Miss.
Не дёргайтесь, гражданочка, а то нам придётся вас, ну это, прихлопнуть.
Keep it still back there, lady, or else we're gonna have to, you know, shoot ya.
Гражданочка.
Ma'am..
Гражданочка!
Hey, lady!
Гражданочка!
Lady!
Гражданочка, гражданочка, так нельзя!
Citizen, citizeness, this is not right!
Не знаю, гражданочка.
I don't know, lady.
Извините, гражданочка извините, я по делу.
Excuse me, mam, I have an important matter to discuss.
Гражданочка, ваши документы.
- Your documents.
Простите, гражданочка.
Excuse me. Miss.
- Гражданочка?
Ma'am?
гражданин 128
граждан 16
гражданские 36
граждане 172
гражданский 46
гражданская война 23
гражданин кейн 18
гражданских 16
гражданин зет 37
граждан 16
гражданские 36
граждане 172
гражданский 46
гражданская война 23
гражданин кейн 18
гражданских 16
гражданин зет 37