Гранд tradutor Inglês
738 parallel translation
"Навести меня как можно скорее - мы живём в отеле" Гранд ".
"I hope you'll come visit me some time - we're living at the Grand Hotel."
Меза Гранд, Аризона.
Mesa Grand, Arizona.
- Алло? "Гранд Отель".
- Hello. Grand Hotel.
Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля.
This is Senf, the head porter, Grand Hotel.
Я остановился здесь в "Гранд Отеле", самой дорогой гостинице Берлина.
I'm staying here at the Grand Hotel. It's the most expensive hotel in Berlin.
"Гранд Отель".
Grand Hotel.
Я приехал издалека, чтобы пожить в "Гранд Отеле".
I came here from a great distance to live at the Grand Hotel.
"Гранд Отель". Доброе утро.
Grand Hotel, good morning.
"Гранд Отель".
Grand Hotel, 820.
Что вы делаете в "Гранд Отеле"?
What do you do in the Grand Hotel?
Гранд Отель.
- Look! - What a grand hotel!
"Гранд Отель".
Grand Hotel!
"Гранд Отель", дорогая.
The Grand Hotel, sweetheart.
"Гранд Отель" в Париже.
The Grand Hotel, in Paris.
"Гранд Отели" есть везде.
There's a Grand Hotel everywhere in the world.
- Венеция, Гранд Отель, номера 253...
- Venice, Grand Hotel, room two fifty-three...
Проверьте Гранд Централ и Пенсильвания Стейшн.
Cover the Grand Central and Pennsylvania Stations.
В отеле Гранд Плаза.
He's at the Grand Plaza.
в Гранд...
The Grand...
Значит, он живет в Гранд Плаза.
So he's living at the Grand Plaza.
Я сказал ей, что видел как Конни и Билл зашли в Гранд Плаза.
I told her I was driving by the Grand Plaza and saw Connie and Bill go in.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
I left St Maxime the following April... to be a bellboy at the St Raphael Grand Hotel... which was flourishing at the time.
Мама думала, что я буду петь в Гранд-опера.
Mother always thought... She always talked about grand opera for me. Imagine.
"Встретимся в субботу в Гранд-Отеле в Батуми".
"See you Grand Hôtel Batoumi Saturday. I love you only you."
Не странно ли, что президент Дэвис купил стол, сделанный в Гранд-Рапидс?
Isn't it odd that President Davis should have bought a desk made in Grand Rapids?
- Гранд Билдинг?
- Grant Building?
Знаю один на Гранд-стрит.
There's one over on Grand Street.
Принцесса Штефи фон Гранд. Очень приятно.
Contedda -
Гранд, Вас вчера отправили в госпиталь.
Grand went to the hospital yesterday.
ГРАНД ПАЛАС МОРСКОЙ ОТЕЛЬ
Hotel grand palace
И вы следовали за ней от парома до дома 22 по Гранд-авеню?
And you followed her from the ferry to 22 Grande All � e? - Yes, sir.
Это пансион "Мак-Гранд".
This is McGrand's Boarding House.
Миссис Мак-Гранд, это не меня?
Mrs. McGrand, that wasn't for me?
... в "Гранд отеле".
... a few days in the Grand Hotel.
Да, "Гранд Ранчо" Гранди...
Yes. Grandi's Rancho Grande.
А еще мясо кабана. В Гранд Бастиде забили кабана, вот я и купила мяса.
And with the boar I bought in town.
Мясо кабана из Гранд Бастида.
The wild boar bought in town.
Начинаем гранд - финал в присутствии адвоката!
Why don't you do a striptease?
Разрешите представиться, Дон Педро Альварес да Коста, герцог и гранд Испании.
Allow me, don Pedro Alvarez da Costa, duke and Grandee of Spain.
Гранд Централ Стейшн.
Grand Central Station.
Дэн, моя жена устраивает завтра междусобойчик в Гранд-Отеле.
Dan, my wife is planning a get-together tomorrow at the Grand Hotel.
В детстве я мечтала быть высокой, с хорошей фигурой... Танцовщицей, в Гранд ОперА, конечно же...
As a kid, I dreamt of being tall and well-built... and of being a dancer, at the Opera, of course.
Улица Луи-лё-Гранд, 4.
4 Rue Louis-le-Grand.
Сможешь найти Гранд в Линчепинге?
Can you find Grand in Link? ping?
А ты знаешь, что я был Гранд мастером шахматного общества Университета в Оксфорде целых три года?
Did you know I was the Grand Master of the Oxford University Chess Society for three years running?
Придешь на вечер в Гранд Oтель?
You coming to the party at the hotel?
Давайте подумаем о Вас. Едем в "Гранд-Отель", я там забронировал номер на имя дирижера оркестра.
As for you, we'll have to get you some more clothes.
Я слежу за ним в метро в Гранд Сентрал.
I got him on the shuttle at Grand Central.
Должен был ехать в Гранд-Каньон, но всё время обкуривался и сходил с дороги.
Supposed to go to the Grand Canyon... but he kept getting stoned and pulling off to the side of the road.
И вот вам ваш эпилептический припадок - гранд-маль или пти-маль, в зависимости от стресса, то есть количества звонков.
And there's your epileptic fit - grand or your petit mal, according to the stress - the number of the calls.
А куда нам следовало поехать, в Гранд Отель?
Where should we go, the Grand Hotel?