Дайсон tradutor Inglês
779 parallel translation
Продюсер Дайсон Ловелл.
If I had a world of my own,
Алан, Дайсон Да - давайте, Спёрз.
- Alan, Dyson. - Yeah! Come on you Spurs!
Мистер Дайсон?
Mr. Dyson?
- Мистер Дайсон.
- Mr. Dyson.
Мистер Дайсон, я здесь недавно, но мне интересно, не знаете ли вы...
I know I haven't been here long, but I was wondering if you know -
- Добрый день, мистер Дайсон.
- Good morning, Mr. Dyson.
Самый главный - Майлс Беннет Дайсон.
The man most directly responsible is Miles Bennett Dyson.
- Дайсон.
- Dyson.
Майлс Дайсон.
Miles Dyson.
Дайсон слушал, а терминатор всё рассказывал.
Dyson listened while the Terminator laid it all down.
Мистер Дайсон, вам прекрасно известны правила насчёт посетителей лаборатории.
Mr. Dyson, you know the rules concerning visitors in the lab.
- Шаттл "Дайсон", вы на сегодня у нас последний.
"Shuttle" Dyson ", you're our last shuttle " for today.
- Объявляется посадка на земной транспортный корабль "Дайсон" через ворота 7.
"Earth Transport" Dyson is now boarding at Gate 7.
Дайте полицию на Тайсон-стрит.
Get me the police station.
Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон.
Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream. What did he say?
Это сон, да?
I'm not dreaming, am I?
Да, сон.
- Yes, yes, a dream.
Это какой-то странный сон, да?
This is some sort of a funny dream I'm having.
Я не хотела бы жить вообще, если жизнь представляла бы собой только еду и сон. Да раздеваться. В смысле, одеваться.
I wouldn't want to go on living if it was just eating and sleeping and taking clothes off.
- Сон - лучшее лекарство. Да, да, любимый.
Sleep will do you more good than anything else.
- Да нет - ведь это сон.
- Monstrous! - Nay, this was but a dream.
Да, плохой сон.
Yes, a terrible dream.
Эй, да это просто сон.
Hey, you had a dream.
Мне всегда снится один и тот же сон : я стою у окна в полночный час и вижу Быка, Красного Быка... Да.
I used to have a dream, over and over, about standing at my window in the middle of the night and seeing the Bull, the Red Bull
- ( небрежно ) Да, мистер Тайсон.
- ( Slurred ) Hello, Mr Tyson.
Да, тюряга - одинокое место, когда запирают двери и гасят свет, когда последние зеки погружаются в сон.
Yeah, the joint's a lonely place after lockup and lights out, when the last of the cons has been swept away by the sandman.
Да, но какой сон!
Hey, but what a dream!
Сон, да не сон!
It was a dream.
Сон, да не сон!
But it wasn't a dream.
Это страшные люди! Дай денег! Не разгоняй мне сон.
Don't chase my dreams away.
- Да не пьяный он, уморился в пути, сон его одолел.
He's not drunk, he only got tired.
Да уж, жуткий сон.
Boy, that's a scary dream.
Джейсон, дай сюда руку.
Youth : Jason, give me a hand here.
Да, но виделись они всё равно мало, потому что бедняжку клонило в сон весь вечер.
Well, it is almost has not seen the poor asleep because it takes all afternoon.
Я больше не вижу этот сон. Да.
- I'm not having that dream anymore.
Да неужели не все равно, сон это или нет, если этот сон возвестил мне истину?
Is it really important if it's a dream or not, If this dream showed me the truth
Да, сон был стоящий.
'It was a good dream.'
Дурацкий сон, герр лейтенант, да?
Better than pissing, eh Lieutenant?
- Да нет, идиот, о чем был твой сон?
- No, imbecile, what was your dream about?
- Приснился плохой сон? - Да.
- You had a bad dream?
Да, сон.
Yes, you are.
Эй, я вижу сон, да?
Hey, I can dream, can't I?
Да вы двое даже поздравительную открытку для меня подписать не можете без адвоката. Джейсон, я знаю что ты переживаешь за отца.
Jason, I know you worry about your father.
Хорошо, Бульдог, прежде чем ты начнешь ржать надо мной да, да у меня был сон о Гиле, и да, это включало некоторые эротические элементы, но ты понятия не имеешь о чем я говорю, не так ли?
All right, Bulldog, before you start to ridicule me, yes, yes, I had a dream about Gil, and, yes, it did have some erotic elements, but- - You have no idea what I'm talking about, do you?
Да, миссис Грэйсон, я знаю, надо аннулировать этот счёт.
Yes, Mrs. Grayson, I know, but that account needs to be zeroed out.
Это кошмарный сон, да?
This is a bad dream. Right?
Джейсон, дай им что-нибудь выпить. Загляни в холодильник.
See if we can get them something to drink.
Да, Джейсон, но кажется, что ты не понял текст.
You did, Jason, but you wouldn't appreciate the context.
Расскажи, как лазил по горам! Да, это может нагнать сон!
Tell me a story about climbing mountains.
Вы тот человек, которого видел Джейсон, да?
You're the man Jason saw, aren't you?
Словно замужество, ребенок и все остальное - это только сон... - а теперь все стало так, как должно быть. - Да?
Like getting married and having a kid and everything was just a dream and now things are back like they're supposed be.