Двойной tradutor Inglês
2,068 parallel translation
Двойной удар.
Double strike.
Да, двойной.
Yeah, make mine a double.
Двойной удар - знаешь, страшное дело.
That's... That's lethal stuff.
- Джеймсон двойной, пожалуйста.
- Jameson, double, please.
Боже, а хочешь это печенье с двойной начинкой?
Oh, my God. Do you want to double-stuff that cookie?
Двойное E, двойное Z, двойной кайф.
You are the Z-Guyeezz. Double the E, double the Z, double the flavor.
- Двойной кайф? - Да!
- The "flavor"?
Двойное E, двойное Z, двойной кайф.
Double the E, double the Z, double the flavor.
Видите ли, я сам родом из этих удивительных мест. Наша Солнечная система уникальна тем, что обладает двойной гравитацией.
You see, I come from that very mysterious and unique place, we are the only known solar system with double gravity.
Чтобы понять суть моего рассказа, вам нужно выучить три закона двойной гравитации.
Well, to understand my story, you need to know the Three Laws of Double Gravity.
Не забудь про двойной узел.
Don't forget to tie a double bow.
Двойной де-люкс. Просторный.
The double-deluxe suite.
Двойной де-люкс...
Double-deluxe.
Конечно, это же двойной де-люкс...
Don't worry. Because it's the double-deluxe.
Двойной смысл...
A double meaning.
Может все-таки отметим двойной праздник?
You sure you don't want to just do a joint birthday party?
Как двойной или тройной обход центра?
A double or like a triple heart bypass. Well, you hang in there.
Двойной огонь!
Double smoke!
Оно заставляет меня чувствовать, что я двойной агент участвующий в каком-то сексуальном шпионаже
It makes me feel like I'm a double agent knee deep in some kind of sexy espionage.
Двойной, пожалуйста.
Two shots, please.
- Всего один двойной.
- I had one double and that was it.
Слушай, а почему бы нам не заказать хороший двойной экспрессо?
Listen, why don't you and me go and get ourselves a nice double espresso?
Стиль Хитэн Мицуруги, баттодзюцу, Двойной удар дракона!
Hiten Mitsurugi Ryu, Battou-jutsu, Sou Ryu Sen.
Ну, тот, что играл в "Двойной рокировке"
Please take a look
Горячий шоколад с двойной порцией сливок.
Hot chocolate, with extra whipped cream.
Наиболее очевидные версии - это аль-Каида, ирландские республиканцы, своего рода двойной удар на пару со взрывом в Скэрроу.
The more obvious terrorist angles, al-Qaeda, dissident Irish republicans, some sort of double-header with the Scarrow explosion.
Он называется учет по принципу двойной записи.
It is called double-entry book keeping.
Так что отправляйся к тому приятному баристе на Main и возьми мне обезжиренный Гранде без сливок, белый мока, двойной эспрессо без сахара, хорошо?
So go to that nice barista on Main and get me a Grande non-fat no-whip white mocha, one pump sugar-free, double-shot espresso,'kay?
Двойной за счёт заведения.
Extra pump's on the house.
Двойной.
Two pumps.
Он двойной агент, который сдал нам Клосса.
He's a double agent that has exposed Kloss to us.
- И Меган взяла и сделала двойной финт, сказав Дону, что всё кончено.
So Megan comes out and does a double secret reverse to Don that it's over.
Двойной сахар.
Two sugars.
С молоком, двойной сахар.
White, two sugars.
Двойной, со льдом.
Doppelt, mit Eis.
Здравствуйте, двойной, пожалуйста.
Hey. Give me a double.
Двойной заряд должен справиться.
- A DOUBLE CHARGE OUGHT TO DO IT.
Сделай Диего двойной виски!
Get Diego a whisky double.
Все медсестры находящиеся на смене подняты по двойной тревоге.
All of the shift nurses had their hands full with a double code.
Это дробовик 850. Двойной выстрел, аудитория, и четыре выстрела здесь.
The shotgun is an 850.Double shots, auditorium, and four shots here.
Эге! "Меня, против моей воли, прислали просить вас идти обедать" - в этом заключается двойной смысл.
"Against my will I am sent to bid you come in to dinner." Double meaning in that!
Я ходила в кино на двойной сеанс.
I was at a double feature.
Тройной переворот с двойным прыжком, и...
The triple-flip roll with a double leap, and...
Планеты-двойняшки вращаются вокруг одного Солнца, но у каждой из них своя сила притяжения.
Two twin planets whirling together around one sun, but each with its own and opposite gravity.
- Но должна быть двойная.
- Shouldn't it be double?
Знаю. Это двойной взрыв. Жидкая бомба.
I know, it's binary explosive, liquid bomb and you're dead either way but I can save Molly
Не знаю, что они там нашли, но это важно настолько, что весь 22-ой участок работает в двойную смену.
Whatever they found there, it's important enough that they have the 22nd Precinct doing double shifts.
Потому что я хочу, чтобы у меня была возможность поцеловать свою девушку, но, как я понимаю, никто не должен этого видеть, потому что в этой школе царят эти безумные двойные стандарты.
'Cause all I want to be able to do is kiss my girlfriend, but I guess no one can see that because there's such an insane double standard at this school.
Но я ухожу в школу на все время и Джеф работает двойную смену на ранчо Коо Коо
But I'm going to school full-time and Jeff's already working double shifts at the Koo Koo Ranch.
Но в определенный момент, если ты умен, переходишь в управление, пока золотой рудник двойников Френча Стюарта не иссяк.
But at a certain point, if you're smart, you move up to management before the gold mine of resembling French Stewart runs dry.
Племянница жены - двойник покойной нашей дочери.
- No, by my soul, she was not, nor knew not what she did when she spoke to me.
двойной эспрессо 20
двойной удар 27
двойной агент 31
двойник 44
двойняшки 42
двойня 22
двойная 24
двойное 20
двойное свидание 36
двойники 16
двойной удар 27
двойной агент 31
двойник 44
двойняшки 42
двойня 22
двойная 24
двойное 20
двойное свидание 36
двойники 16