Джонсона tradutor Inglês
480 parallel translation
Но это все-равно будет двоебрачие, даже если ты выйдешь за него, как Норвелла Джонсона.
But that's bigamy just as much as if you married him as Norval Jones.
Я представляю Норвелла Джонсона.
I represent Norval Jones.
- Бумажник Джонсона.
- Johnson's wallet.
Я хочу посмотреть на лицо Джонсона, когда ты ему это вернёшь.
I want to see Johnson's face when you give it back to him.
А я не хотел бы стать целью для эпиграмм доктора Джонсона.
I have no desire to provide a target for Dr. Johnson's epigrams.
Вы блистаете даже на фоне доктора Джонсона.
You sparkle even beside Dr. Johnson.
Они нашли машину Джонсона.
They've found Johnson's car.
Да, займись сначала вон тем хламом от "Джонсона", мы вчера его пропустили.
Oh, get that Johnson stuff off first,... because we missed it yesterday.
- Скорее всего, ты попал в Джонсона.
- More likely you hit Johnson.
И кто убил Джонсона?
Who killed Johnson?
Мария Мария, берёшь ли ты Джона Джонсона в мужья, чтобы любить его, уважать и повиноваться?
- Maria Maria, do you take John Johnson as your husband to love, honor and obey?
Папа, ты не думаешь, что нам надо найти Джонсона?
Dad, don't you think we ought to stop and see the Johnsons?
Магазин Джонсона?
Hello, is this Johnson's?
Бланш, поговоришь с этим человеком из магазина Джонсона?
Blanche, would you speak to this man from Johnson's?
Конечно, они, в сущности, много старше, чтобы их можно было изучать на примере... мистера Джонсона.
Of course, they're so much older. They'll have even fewer points of resemblance to... Well, to Mr Johnson, but we hope enough to...
Рана в сердце Джонсона почти полностью зажила.
Johnson's heart wound is almost completely healed.
Во время гневного взрыва лейтенанта Джонсона, когда он выражал ненависть и жажду мести, жизненная энергия инопланетянина возросла.
During Lieutenant Johnson's emotional outburst, his expression of hatred and lust for vengeance, the alien's life-energy level increased.
Идём, Фрэнк, оставим синьора Джонсона со своими мыслями.
Come on, Frank, let's leave Signor Johnson with his thoughts.
Нет, насчёт синьора Джонсона.
No, signora about Johnson.
Ручной пулемёт Джонсона.
A Johnson.
Если наш стрелок - Оке Эрикссон, он может быть вооружён ручным пулемётом Джонсона и шведским армейским карабином.
If our sniper is Åke Eriksson, he could be armed with a Johnson automatic rifle and a Swedish Army repeater.
- Вот чёрт, пулемёт Джонсона... Весит меньше семи килограммов, но это настоящий пулемёт.
- Christ, a Johnson... lt only weighs seven kilos and has the punch of a machine gun.
Они напоминают тех из Мастера и Джонсона.
They look like they're from Masters and Johnson.
"Отставка Линдона Джонсона" "Отставка Роналда Рейгана"
"Impeach Lyndon Johnson." "Impeach Ronald Reagan."
Мы можем взять Эдди Джонсона, Говнюка Миллера,
We can get Eddie Johnson, Dogshit Miller,
Эй, Элдер, гляжу, ты учишь мальца некоторым трюкам Лонни Джонсона...
Hey, Elder, you're teaching the kid some of Lonnie Johnson's tricks.
Ты, должно быть, механик Лонни Джонсона?
You must be Lonnie Johnson's mechanic.
вы ждете Double-A "топ фьюэл" Лонни Джонсона!
You're waiting for the Lonnie Johnson double-A top fuel machine.
А сейчас, внимание! Лонни всегда удивлял зрителей, и сегодняшний вечер - не исключение, потому что сегодня Счастливчик впервые опробует четырехлопастный нагнетатель "от Лонни Джонсона".
Now, listen, Lonnie's always a crowd pleaser and tonight is no exception, because tonight the Lucky Man fueler is running for the first time anywhere - the Lonnie Johnson-designed quadra-vane blower.
- Вот почему они называют Лонни Джонсона "счастливчиком".
That's why they call Lonnie Johnson the Lucky Man.
Полагаю, это слишком опасно для любого обычного человека, но для Лонни Джонсона это повседневная работа.
I mean, that's a close squeaker for any normal man, but for Lonnie Johnson it's all in a day's work.
Но фанаты пришли потаращиться на Лонни Джонсона, - не Кида.
It's just that those fans out there came to see Lonnie Johnson drive, not the Kid.
Правда, единственная вещь, которую ты запомнишь, что это команда Лонни Джонсона...
Only thing you gotta remember is, it's Lonnie's team.
Дамы и господа, позади меня находится "фанни кар" FastCo Лонни Джонсона,
Ladies and gentlemen, that's Lonnie Johnson's FastCo funny car back there.
Ты серьезно, что ли, хочешь выбросить Джонсона за борт?
You're serious about dumping Johnson?
Гэри "Кузнец" Блэк, известный всему Тихоокеанскому Северо-Западу, на своем горячем "Pacemaker Vega"... попытается обогнать Лонни "Счастливчика" Джонсона на "Funny Car Eliminator".
Look for Gary'The Blacksmith "Black, known throughout the Pacific Northwest, in the hot Pacemaker Vega... to be running Lonnie Lucky Man" Johnson in the funny car eliminator.
Ну, если ты вдруг решишь открыть магазин - что-нибудь в духе "Двигатели Лонни Джонсона для рейсинга"...
Well, if you ever do decide to set up a shop, something like Lonnie Johnson Racing Engines " - -
Гэри Блэк против "Счастливчика" Джонсона.
It's gonna be Gary Black versus Lonnie "Lucky Man" Johnson.
Я намотаю Джонсона на колесо.
Johnson's gonna be staring at my wheelie bars all the way down the stripe.
Боб Маклин оставляет Коулза и Джонсона.
Bob McLean's leaving Coles and Johnson.
Похоже на прическу Говарда Джонсона.
You got a Howard Johnson's thing going.
Я не хочу Джонсона или других, чтобы даже касались моего дома.
I don't want Johnson or the others to even put a toe in our house.
Чикс выбивает Джонсона с площадки.
Cheeks picks up Johnson at mid-court. Frank is looking to go to Greeney.
Теперь он бросает в корзину и обходит Джонсона.
Now he's into the top of the key and he finds Johnson all alone.
А пока, ожидайте у Ховарда Джонсона На углу Фюрер Штрассе и Геббельс Платцен.
Until then, wait at the Howard Johnson's on the corner of Der Führer Strasse and Goebbels Platzen.
Она в трусах Джонсона.
It's in Johnson's underwear.
Ты даже до прыща на заднице великого покойного Роберта Джонсона не дорос.
You ain't the beginning of a pimple on the late, great Robert Johnson's ass.
Вилли, я приперся сюда разучить забытую песню Роберта Джонсона а не получать пощечины от старика.
I came here to learn Robert Johnson's lost song not get slapped in the face by an old man.
- Музыканты вроде Сана Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона были лучшими слайд-гитаристами в мире.
Guys like Son House, Charlie Patton, Robert Johnson they were the best slide players in the world.
- Проблема в том, что я начинаю подозревать... что друга Роберта Джонсона по имени Вилли Браун тут нет на 1000 миль в любую сторону.
- Problem is, I'm starting to think Robert Johnson's friend Willie Brown isn't within 1000 miles.
И выпустите Джонсона.
And bring Johnson out.