Директор вэнс tradutor Inglês
102 parallel translation
Раз делами заправляет Директор Вэнс, я останусь Агентом на борту, пока мне не стукнет 60.
With Director Vance running things, I'm going to be Agent Afloating into my sixties.
Директор Вэнс.
Ah, Director Vance.
Директор Вэнс, мне нужен пароль вашей голосовой почты.
Director Vance, I'll need the password toour voice mail account.
- Директор Вэнс.
- Director Vance.
Я - политик, директор Вэнс.
Oh, I'm a politician, Director Vance.
Директор Вэнс, я тут...
Director Vance, I was just...
Директор Вэнс рассказал мне некоторые подробности.
Director Vance gave me some of the particulars.
Прибыл директор Вэнс, сэр.
Director Vance has arrived, sir.
И на что именно нам здесь смотреть, директор Вэнс?
What exactly are we looking for, Director Vance?
Директор Вэнс перевел нас тогда, потому что считал, что в Морской полиции завелся крот.
You know Director Vance reassigned the three of us because he believed there was a mole in NCIS.
Директор Вэнс.
Director Vance.
Директор Вэнс, с возвращением.
Director Vance. Welcome back.
Здравствуйте, Директор Вэнс.
Hello, Director Vance.
Директор Вэнс на линии ждёт вас, Мэйс.
Director Vance on the line for you, Mace.
Директор Вэнс получил эту запись от полиции ЛА сегодня утром.
Director Vance received this footage from the LAPD this morning.
Директор Вэнс, Гиббс, извините за задержку.
Director Vance, Gibbs, sorry for the delay.
Директор Вэнс не позволяет мне находиться без эскорта.
Oh, Director Vance will not permit me To be without an escort.
Директор Вэнс, специальный агент Гиббс.
Director Vance, Special Agent Gibbs.
Это был директор Вэнс, он только что говорил с министром ВМФ.
That was Director Vance ; he just spoke... with SECNAV.
Директор Вэнс?
Oh! Director Vance.
Директор Вэнс на телефоне.
Director Vance is on the phone.
Директор Вэнс любезно предоставил мне статус временного сотрудника.
Director Vance kindly extended me temporary employee status.
Мое правительство и лично я очень благодарны вам за помощь, директор Вэнс, особенно за то, что выделили нам мисс Шуто.
My government and I very much appreciate your assistance, Director Vance, especially loaning us Ms. Sciuto.
Мне очень жаль, директор Вэнс.
I'm sorry, Director Vance.
Нет, директор Вэнс, но, возможно, мы нашли самого полковника Белла.
No, Director Vance, but we may have found Colonel Bell himself.
- Директор Вэнс подмигнул?
- Director Vance winked?
Радостно гоняется за крошками возможностей, которые директор Вэнс перед ним рассыпал.
Gleefully chasing scraps of opportunity that Director Vance drops in front of him.
Вас хотел видеть директор Вэнс.
Director Vance would like to see you.
Директор Вэнс забронировал номер в Фримонте.
Director Vance has a suite at the Fremont.
Директор Вэнс был близок к этому.
Director Vance is nearly so.
Директор Вэнс в послеоперационной палате.
Director Vance is in recovery.
Директор Вэнс пригласил их.
Director Vance invited them.
Вам звонит Директор Вэнс.
Director Vance is on the phone for you.
Босс, Директор Вэнс хочет вас видеть.
Boss, uh, Director Vance wants to see you.
Мы такие, какие есть, Директор Вэнс.
We are who we are, Director Vance.
Директор Вэнс, время, проведенное с вашей командой по меньшей мере, было назидательным.
Director Vance, spending time with your team has been enlightening, to say the least.
Неужели вы думаете, что директор Вэнс может отправить их в отставку?
Do you really think Director Vance would make them resign?
Директор Вэнс, ради вашего же блага, надеюсь, что вы не станете покрывать своих провалившихся агентов.
Director Vance, for your sake, I hope you're not just covering for your agents'screw-up.
А директор Вэнс не шутил, когда говорил об изменениях.
Boy, Director Vance wasn't kidding about making changes.
Ты махал топором перед испуганным ребенком, Директор Вэнс
You swung an axe at a scared kid, Director Vance.
Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях.
Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program.
Директор Вэнс сейчас он-лайн с центром связи, чтобы проинструктировать вас немедленно.
Director Vance is coming online in Ops to brief you all momentarily.
Директор Вэнс, я санкционирую доступ агента ДиНоззо к сверхсекретной информации.
Dr.Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive, compartmented information.
Ты, твои агенты, Эбби, даже директор Вэнс - мы работаем вместе, как единое целое.
Well, you, your agents, Abby, even Director Vance - we work together as a cohesive unit.
Директор Вэнс предупреждал меня о вашей назойливости, но вы переходите границы.
Director Vance told me to expect some push-back from you, but you're being borderline disrespectful.
Я хочу поговорить с семьей, директор Вэнс.
I want to speak to the family, Director Vance.
Миссис Стерлинг, я директор Вэнс.
Mrs. Sterling, I'm Director Vance.
Вообще-то, я думал, что директор Вэнс запретит эту экскурсию.
Actually, I thought Director Vance would nix the idea.
Значит так, директор Вэнс предложил продвижение по службе, понятно?
Look, Director Vance offered me a job promotion, okay?
Ник, я Директор NCIS Леон Вэнс
Nick, I'm NCIS Director Leon Vance.
Дэвид Вэнс, директор по организации мероприятий?
David Vance, event director?
вэнс 114
директор 995
директор школы 46
директором 29
директора 76
директор виктория 17
директор сказал 21
директор скиннер 32
директор пак 21
директриса 16
директор 995
директор школы 46
директором 29
директора 76
директор виктория 17
директор сказал 21
директор скиннер 32
директор пак 21
директриса 16