English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Д ] / Длинные ноги

Длинные ноги tradutor Inglês

90 parallel translation
Та же прямая спина, те же длинные ноги, тот же нос
Same straight back, same long legs, same nose.
- Прекрасные длинные ноги.
- Lovely long legs.
Да, у тебя длинные ноги.
Yes, your legs are long.
У него длинные ноги.
It has long legs.
Мне очень нравятся длинные ноги. Это - высокий класс.
In a class of their own!
Длинные ноги. Жаль, что вы больше не вместе.
It's a shame you two don't get along.
"Его легко замеитить : длинные ноги, огромный клюв и шуршащая накидка!"
"He's easy to spot : Long legs, a huge beak, and a rustling cape!"
Вот что такое соблазн... не большие груди или длинные ноги.
That's what seduction's about... not big breasts or long legs.
Нам нужны широкие бедра, длинные ноги и пышные буфера.
What we need is wide hips, long legs... and nice, big tits.
Иногда Мать-природа изменяет ее детей давая им большие зубы, острые когти, длинные ноги или, как в этом случае, третий глаз.
Every so often, Mother Nature changes her animals giving them bigger teeth, sharper claws, longer legs or in this case, a third eye.
Какие длинные ноги.
Those are some long legs.
5.9... голубые глаза... Длинные ноги, великолепная кожа.
Five-nine... blue eyes... long legs, great skin.
Посмотри на себя, у тебя длинные ноги, широкий шаг, ты высокая, стройная.
Look at you. You've got long legs, a great stride, you're tall, slender.
Ее длинные ноги, невероятные волосы, фарфоровое личико...
The long legs, the incredible hair, the porcelain face- -
Грудь твоей бывшей жены, губы твой бывшей жены... длинные ноги твоей бывшей жены.
Your ex-wife's breasts, your ex-wife's lips... your ex-wife's long legs.
Посмотри, какие у тебя длинные ноги.
Look how long your legs are.
Послушай приятель, хоть я и потерял свои чудовищно длинные ноги на войне 2012 года, но у меня еще осталось то, чего у тебя никогда не будет - душа!
Listen, I may have lost my freakishly long legs in the War of 2012 but I've still got something you'll never have : a soul!
У нее эта замечательная улыбка, красивые длинные ноги и когда она садится, ее юбка задирается до.., что я вижу аж..
She's got this great smile, great long legs and when she sits down, her skirt rides up till...
ѕервым, что € увидела, были его длинные, длинные ноги.
The first thing I saw was his long, long, legs.
Длинные ноги тоже.
Long legs too.
тонкий нос, длинные ноги,
Your thin nose, long legs,
Я заметил ( а ) что у него длинные ноги. Чувак, Стив осьминог, да, но у Квана растет торс.
Dude, Steve's an octopus, man, but Kwan's got the torso.
и нафиг короткую юбку которая, показывает длинные ноги нафиг коблуки которые делают ноги еще длиннее.
And the skirt that's so short because she knows that guys love long legs. And the heels, the ones that make her legs look even longer.
Длинные ноги, длинная шея...
long legs, big neck.
Основы Рекламного Дела : длинные ноги, упругие груди и аккуратные попки.
long legs, taut breasts and tight poopers.
Бледная кожа, длинные ноги.
Pale skin, long feet.
Длинные ноги разных цветов.
Long legs of all colors.
эти длинные ноги, как у газели и у него были эти пальцы и он мог играть.
these long limbs like a gazelle and he had these fingers and he could play.
Очень важно иметь длинные ноги, почему это так важно?
So, I mean, it's important for it to have long legs, why is it important to have long legs?
Собственно, это моя формулировка того факта что у лжи длинные ноги
Which is really just my obnoxious way of saying that lies travel fast.
что у тебя такие длинные ноги... не идёт ли кто?
I can't believe your legs are this long... make sure you cover for us.
У меня очень длинные ноги.
My legs are so long, right?
Они живут в норах, и они маленькие, но у них очень длинные ноги.
They live in burrows and they're small, but they have these really long legs.
Просто у тебя очень длинные ноги и ты постоянно носишь каблуки.
You just have really long legs and insist on wearing heels.
Самые длинные, самые прекрасные ноги из всех, что я видел.
Longest, loveliest legs I've ever seen.
- Да. - А ноги у неё длинные?
And long legs
У нее тоже ноги длинные.
Nice legs. - I take after my mother.
Они живут в норах и они маленькие, но у них есть очень длинные ноги.
Oh, this is great.
Ноги длинные, мускулистые голени.
Long legs and muscular calves.
Ноги длинные у тебя.
You have long legs
Ноги её босы, длинные волосы стянуты в хвост.
She's barefoot and her hair is tied up in a long pony tail.
Такой козел в кресле-каталке, питается симпатиями других, пишет длинные диатрибы, что он никогда не пойдет снова и как ходящие должны быть благодарны за функционирующие ноги.
It's this fuck in a wheelchair that's always preying on everyone's sympathies, writing these long diatribes about how he'll never walk again and how walkers should appreciate the blessings of their functioning legs.
Это - псевдоподиумы, ложные ноги корненожек, длинные, тонкие отростки.
These are the pseudopodia that are secreted by foraminifera. They're long, thin, tendril-like projections.
От чего? От цены, наших отношений, угла света, запаха у него из подмышек, красоты его жены, сыт я или пьян, насколько я пьян, знает ли он Тициана, был ли он в Кадице, длинные ли у него ноги.
- The price, the state of our friendship, the angle of the light, the smell of his armpits, the beauty of his wife, whether I've eaten or drunk, whether, indeed, I am drunk,
У тебя очень гибкие суставы, длинные руки и ноги.
You've got hyperflexible joints, and long arms and legs.
Длинные у него ноги...
Long... they are long.
Мои ноги длинные и глупые.
My feet are long and stupid.
Потому что их ноги такие длинные, вот в чем дело.
Because their legs are so long, is the point.
У него длинные руки, гигантские кисти и быстрые ноги.
He has long arms, giant hands and feet as quick as a hiccup.
Его длинные, аккуратно сомкнутые ноги не помещались под столиком.
His long, carefully positioned legs didn't fit under the table.
А ноги какие длинные.
Them long legs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]