Долбаный tradutor Inglês
746 parallel translation
Долбаный грузовик!
We have had this car!
- долбаный калека!
- fucking cripple!
Долбаный парень!
Fucking kid!
Ага, вот ты где, скотина! Долбаный конь!
There you are, your stupid horse.
Эй, долбаный калека!
Hey, blasted cripple!
Вот долбаный день...
What a bad day.
- Долбаный придурок!
- Bloody fool!
Ты трусливый, долбаный сукин сын.
You're a cowardly, no-good son of a bitch.
Долбаный идиот!
Fucking idiot!
Долбаный лифт.
Bugger the lift.
Долбаный хуесос!
Fucking cocksucker!
Особенно этот долбаный Доминик.
Especially that fucking Dominic.
- Потому что мы - долбаный Корпус Мира. Это значит, мы не можем стрелять, пока не свалят эти журналистские задницы.
Because we're a fucking peace-keeping corps, which means we can't squeeze a trigger until those wise-ass, pinko, media personnel have shipped out of here.
Долбаный диван!
Fucking couch!
Долбаный макет!
Nice fucking model!
Долбаный грабеж?
A fucking robbery?
Брокколи убивает тот что поменьше! Тот что медленно пожирает вас изнутри! Непосредственно в тот момент когда ваш долбаный пустоголовый доктор-недоучка продолжает говорить вам : "У вас всё в порядке, Джим!"
Broccoli kills the little ones, the ones that are slowly eating you away from inside, while your God damn goofy half-educated doctor keeps telling you, you're doing fine, Jim.
Проклятье, Энн, у тебя есть платок какой-нибудь, надо было взять свой долбаный шарф.
Shit, God damn it, you get to teach me or something and you get that fucking scar
Ќет, √ ейл, ни в коем случае. " ы нежна € и сладка € как этот долбаный крем-бизе.
No, you are none of those things. You're a goddamn cream puff.
Долбаный Новогодний вечер.
New Year's fucking Eve.
Ты не можешь хотя бы один долбаный час провести... не созваниваясь с долбаной нянькой?
Can't you let one fucking hour go by... without ringing the fucking baby sitter?
Джени, я подумываю послать весь этот долбаный алфавит.
I'm ready to chuck the whole alphabet. Huh?
- Ты говоришь, как долбаный миссионер.
- You talk like a bloody missionary.
Я увяз в этой дыре, пашу здесь хуже черножопого. Даже в выходной батрачу. Долбаный замок в долбаных жалюзи заел.
I'm stuck in this pit, working for less than slave wages, working on my day off, the goddamn steel shutters are closed,
Ты долбаный нарцисс.
You fucking daffodil.
Просто мой долбаный друг купил понтовую тачку на которую зарятся всякие козлы!
I just hang out with stupid friends who drive cars that attract fucking attention!
Долбаный фарш.
Bloody mincemeat.
Это какой-то долбаный Федеральный Агент!
It's some fucking Federal Agent!
Ты знаешь о Ричарде Третьем больше, чем любой долбаный ученый из Колумбии или Гарварда.
You know more about Richard III than any fucking scholar at Columbia or Harvard.
Я проигрываю дело, потому что мой долбаный клиент мне врёт.
I'm losing this case because my fucking client is lying to me.
Мы возьмем Брэнда и взорвем этот долбаный склад лягушатников.
We're going to get Brand and we're going to blow up that Frog bloody magazine.
Работа, семья, долбаный ящик в полстены... посудомоечная машина, тачка, музыкальный центр и электрооткрывалка... здоровый образ жизни, низкокалорийная пища, стоматологическая страховка... закладные, первый дом, одежда для отдыха, аксессуары... костюм в рассрочку, "Сделай сам", телеигры, дерьмовая еда, дети... прогулки в парке, работа с девяти до пяти,
The job, the family, the fucking big television, the washing machine, the car, the compact disc, and electrical tin opener, good health, low cholesterol, dental insurance, mortgage, starter home, leisurewear, luggage, three-piece suite, D.I.Y., game shows, junk food, children, walks in the park,
Долбаный идиот!
Fucking stupid motherfucker.
Долбаный козёл!
Schematic of a dirty trick.
Долбаный козёл! Сейчас я тебе объясню. - Ладно.
Wait, I'll explain.
- Да он просто долбаный наркоман. - Нет.
- He's a fucking puff, that one.
Долбаный фашист.
Bloody fascist.
Долбаный фашист!
he's such a bloody fascist!
Так перехватите его, взорвите этот долбаный поезд!
- Blow up this train now!
- Даже его долбаный пес идеальный.
Even his fucking dog is perfect.
Долбаный танк!
A fucking tank!
Еще один долбаный пастух!
Another bleeding shepherd!
Да ты меня убиваешь, придурок долбаный!
You're fucking killing me. Fucking kid.
И мы упали сквозь этот долбаный потолок.
So then we go right through the fuckin'ceiling like this -
Я просто ещё один её долбаный клиент.
I'm just another asshole customer.
Отныне будем чередовать нашу обеденную музыку, потому что, откровенно, и, надеюсь, я не один такой, меня заколебал этот долбаный Лоренс Уэлк.
From now on, we're going to alternate our dinner music because, frankly, and I don't think I'm alone here, I am really tired of this Lawrence Welk shit.
Точнее говоря, все что нужно женщинам - это чтобы ты задавал правильные вопросы. которые дадут ей возможность открыть свой долбаный рот!
All a woman really wants you to do is ask her the correct questions... that will allow her to run her fucking mouth!
Ты выглядишь как долбаный жестяной человек. Мэм.
YOU LOOK LIKE THE FRICKING TIN MAN.
Я узнал тебя, долбаный ты мудила!
.. you idiot!
Долбаный шериф.
Lousy sheriff.
Параноик долбаный.
I'll fucking sort this out.