English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Д ] / Дрожжи

Дрожжи tradutor Inglês

58 parallel translation
Дай мне йогурт, кофейную патоку и дрожжи.
Hand me de yogurt, the Black Strap molasses and the yeast.
"Дрожжи, 1 ч. л." Ч.л.?
"Now, yeast, one tsp." "Tsp."?
Надеюсь, старые дрожжи вновь не забродят?
I hope it's not an old flame.
Немного рома, немного желтка, дрожжи, мята, кайенский перец, и муравьиная кислота.
Some rum, a bit of egg yolk yeast, peppermint cayenne pepper,... and formic acid.
- А дрожжи старые.
- The yeast was stale.
У, как развезло-то на старые дрожжи!
Wow, got plastered right down memory lane!
Это не дрожжи.
This is not baking powder.
Я был в магазине и пытался купить дрожжи!
I was out not getting baking powder!
- Сусло - дрожжи, сахар и вода.
- Bolt..... - yeast, sugar and water.
Их девиз - "Ранние деньги работают как дрожжи".
Early Money is Like Yeast.
Рано собранные деньги как дрожжи - помогают тесту взойти...
Early Money is Like Yeast, it helps raise the dough...
Люсьен, мне, пожалуйста, ванилин и дрожжи.
Lucien, I need some yeast.
Ты знаешь, у меня аллергия на дрожжи.
You know I'm allergic to wheat.
Теперь дрожжи.
And then yeast.
А где дрожжи?
Where's the yeast?
Она говорила, что дрожжи нужно разводить.
She said yeast has to be soaked.
Тесто подойдёт быстрее, если были добавлены дрожжи.
The dough grows faster if yeast is added.
Дрожжи превращают сахар, содержащийся в винограде, в спирт.
The native yeasts in your cellar are converting the sugar inside the grapes to alcohol.
Только не забудь, дрожжи.
Just don't forget the yeast.
У меня есть все эти энергетические образцы, хранящиеся во мне, и Вы просто выбираете тот, который хотите. И у нас есть дрожжи. Теперь я коснусь точки вблизи Вашего уха...
Spiritual self help guides do a roaring trade in the material world outnumbering science books by 3-1
Кто-то украл его дрожжи, зел... ( ВЫДОХ )
Someone had stolen his yeast, and he had gone totally ape-sh... ( GASPS )
Мы знаем, где ДайсиусNпрячет твои дрожжи, Бронко.
We know where Daysius is hiding your yeast, Bronco.
Это неочищенные дрожжи.
Well, it's not a clean yeast.
Это отличные дрожжи.
It's pretty good yeast.
В микробиологии самое интересное над чем приходилось работать - это дрожжи.
In microbiology, the most exciting thing I get to work with is yeast.
- Дрожжи... булочные дрожжи.
The yeast... the yeast of a bap.
Соль, и дрожжи. Качество каждого компонента очень важно.
Each ingredient's quality is important.
Старые дрожжи.
Old flames.
Нам нужно галлон клубничного мороженого, сладкая сыворотка, дрожжи и сахар.
We need a gallon of strawberry ice cream, some sweet whey, and some yeast and some sugar.
Не дрожжи, надеюсь?
It's not yeast, is it?
Дрожжи.
Yeast.
Дрожжи в яблочной кожуре.
The yeast in the apple skin.
И здесь же мы добавляем третий ингредиент, из трёх простых ингредиентов, а именно - дрожжи.
It's also where we take the third ingredient, the third of the three simple ingredients, which is yeast, and we add it to the mix.
Добавляем сухие дрожжи, и сусло начинает бродить.
And as soon as we add the yeast, because it's been dehydrated, as soon as we add it to the wort, it starts to ferment.
Вы думаете опоссума заинтересуют сухие дрожжи?
You think a possum would like powdered yeast?
Оу, могу я взять пшеничные дрожжи?
Whew! Hey, can I get a hefeweizen?
Натрий, дрожжи, какое-то зерно.
Sodium, yeast, a grain of some type.
Люди думают что секрет хорошего пончика это либо ручная работа либо дрожжи.
People think the key to a good doughnut is either the hand-rolling or the yeast.
Есть дрожжи хорошие, а есть плохие.
There are good kinds of yeast, and bad kinds of yeast.
Я люблю, когда дрожжи - в сдобе, но не в моей.
I like my yeast in my bagel... but not in my muffin.
Дрожжи из хлеба сделают всю работу.
The yeast from the bread does all the work.
"пекарские дрожжи" должны расти на чем угодно.
S. Cerevisiae should grow on just about anything.
Это маленький деликатес вызвал массу споров. Сода или дрожжи. Сироп или мед.
A lot of controversy surrounds this little piece of paradise... baking soda versus yeast, maple syrup versus honey,
Дрожжи, дрожжи, дрожжи.
Yeasty, yeasty, yeasty.
Нет, это не дрожжи и вода, и ужин роллы.
It's not, you know, yeast and water and dinner rolls.
По словам Рейнальдо, на туфлях убитого обнаружены пивные дрожжи.
Well, per Reynaldo, the substance on the shoes was brewers'yeast.
Но это же "saccharomyces cerevisiae" или пекарские дрожжи - используются для приготовления пива.
But these are saccharomyces cerevisiae- - the building blocks of beer.
- Я нашел дрожжи, супер дрожжи.
- I got the yeast, extra yeasty.
Дрожжи внутрь!
Red wearer!
/ / yeast infection, бактериальна € инфекци €, yeast так же переводитс € как дрожжи я сказал : " "аверните мне буханку хлеба!" ќчевидно, € был избран.
Apparently, I've been appointed!
Заливаешь сусло в кастрюлю, засыпаешь кукурузу, дрожжи... смотря, что есть... и заливаешь всё это водой.
/ i mix it with the water.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]