Дуги tradutor Inglês
276 parallel translation
Дуги.
Doogie.
Феерверк, дуги триумфа.
Fireworks, arcs of triumph.
Войсками Курской дуги командует генерал Модель!
Our commander at the Kursk Burge is Model.
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
Joe Mantegna as Fat Tony... Jane Seymour as the woman he loved... and Neil Patrick Harris as Bart Simpson.
У лошадей есть копыта. И металлические дуги, прибитые к каждой ноге.
Well, horses have got hooves, they've got this bit of semicircular metal... nailed to each and every foot!
Там классно, Дуги любит тамошнее солнышко.
It gets rough up here, Dougie likes the sun down there.
Разве это не голос дивы? Дуги, если ты продолжишь разговаривать в такой манере, ты просто вынудишь меня шутить с тобой про педиков, что заставит тебя злиться.
Dougie, if you continue in this manner, you are going to force me to unleash a salvo of gay-stereotype humour that will leave you quivering.
Нет, никаких проблем, Дуги.
- There's no problem, Dougie.
Не думаю. Ты не понимаешь всей серьезности ситуации, Дуги.
- No, I don't think you're really properly grasping the gravity of the situation, Dougie.
Время замерял по своему пульсу и установил, что период колебаний зависит от размера дуги.
He used his pulse to keep time and discovered that the period of oscillation was independent of the size of the arc.
Вы, парни, отмываетесь, я обретаю душевный покой а самое замечательное то, что дочурка Ллойда сохранит зубные дуги и получит эту улыбку победителя, как у её отца.
You guys go clean, I get peace of mind, and better yet, Lloyd's daughter gets to keep her braces, and have that winning smile, just like her daddy.
Я смотрю, ты не растерял свои навыки, Дуги?
Still keeping your hand in, are you, eh, Dougie?
Ну вспомни, Дуги, после смерти Сандерсона.
Well, you cast your mind back, Dougie, to after Sanderson's death.
Это ты сделал их мишенью, Дуги?
Did you task them up for it, Dougie?
Теперь, кто-то отдал тебе приказ, Дуги.
Now, someone gave you an order, Dougie.
"Врач Дуги Хаузер" - мой любимый сериал.
- Holy shit. Dude, Doogie Howser M. D. Was, like, my favorite show growing up.
Дуги Хаузер только угнал мою машину, да?
Did Doogie Howser just steal my fucking car?
Вы знаете сериал "Врач Дуги Хаузер"?
You know the show Doogie Howser M. D.?
Обожаю его. Дуги.
God, I love that show. "Doogie."
Доктор Гросс из Гарварда сказал, что лишь Богу под силу... излечить сужение левой дуги аорты.
Dr. Gross at Harvard said only God could correct... a narrowing indentation of the left side of the aortic arch.
Мне это напомнило, как мы заехали на Сардинию навестить Брука и Дуги Уинстонов.
We have to pop in on the Winstons in Sardinia. - God!
- Брук нормальный мужик, но Дуги - настоящий кошмар.
Sounds so romantic, Mykonos and Crete.
Это просто рефлекторные дуги, он под анестезией.
Those are just reflex arcs. He's under anesthesia.
Мне нужно виски, перед тем, как я лягу, Дуги.
I need a whisky before bed'Dougie.
А теперь слушай, Роб, я уже 6 месецев веду эту программу у меня 2 степени доктора философии, а у него нет никакого образования на самом деле у меня есть одна ученая степень и я сейчас работаю над второй да ладно вам, он выглядит как 15-летний ты прав, он самый юный из обладателей научной степени Корнелла Он как черный Дуги Хаузер благодарю, а ещё я писал для НьюЙорк Таймз
I've got two PhDs, he's not qualified actually I have a PhD and I'm working on my second come on he's like fifteen actually he's the youngest ever to receive a PhD from Cornell he's like the black Doogie Howser
Это мой сын Дуги
That's my kid Doogie.
Эй, Дуги, ты не мог бы немного подвинуться вперед?
hey, dougie, can you skooch forward a little bit?
Эй Дуги, где ты был, когда тебе было 22 года?
Hey, dougie, where were you when you were 22 years old?
Дуги, что ты делаешь?
Dougie, what are you doing?
Дуги, твоя машина в огне!
Dougieyour car is on fire!
Ну, что думаете про чувствительную точку на левом краю рёберной дуги?
Okay, what do you think about. 10 in this left costal margin?
Крупные надбровные дуги... что это мужчина.
The large brow ridges suggest a male.
Ты что ли как Дуги Хаузер?
What, are you like Doogie Howser?
Если вы взгляните на кишечник его огромный кишечник расположился в виде полу-дуги и два массивных яйца козла выглядят как два глаза.
If you do look at this intestine his large intestine is arranged in an arc then the two massive balls of the sheep are like eyes.
Слышал, что он провел около 3 лет в африканских джунглях у одного примитивного племени, изучая их надбровные дуги.
Heard he spent, like, three years in the African jungle with some primitive tribe studying their eyebrows.
Выступающие надбровные дуги указывают на то, что это мужчина.
Prominent brow points to a male.
Отрабатывал бросок из-за дуги?
- Been working on that outside shot? - Mm-hm.
Из-за дуги!
Come on, outside!
Они просто идут вдоль дуги.
They'll just follow that curve.
Я никогда не втягивал в свое дело Дуги.
I don't bring my business around dougie.
Они втягивают Дуги в работу.
They're working an angle on dougie.
Д-дуги туповат.
D-dougie's slow.
Я поговори с Линчем один на один, попросил оставить Дуги в покое.
I talked to lynch, man-to-man, told him to leave dougie alone.
Ты знаешь, сколько времени ушло, чтобы Дуги встал на ноги?
You know how long it took dougie to get on his own two feet?
Я уверен, Дуги предпочтет начать все заново, чем похоронить своего кузена.
I'm sure dougie would rather start over Than have to bury his cousin.
- А что по поводу Дуги?
What about dougie?
- Нам нужно убрать Дуги из города.
We need to get dougie out of town.
Я счастлива видеть тебя таким воодушевленным, Майкл, но мы сейчас говорим об уничтожении Линча или о помощи Дуги?
I'm glad to see you so fired up, michael, But is this about taking lynch down or helping dougie?
До тех пор пока Дуги нужен Линчу, он в безопасности, до начала ограбления.
As long as lynch needs dougie for a job, He's safe until it goes down.
Привет, Дуги.
Hey, Dougie.
Знаешь что, Дуги?
- You know what, Dougie?