English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Е ] / Еженедельный

Еженедельный tradutor Inglês

55 parallel translation
Еженедельный обзор современной литературы.
It'll consider contemporary literature once a week, in a fresh way.
Черт, черт, еженедельный тайфун.
Damn it, damn it! It's the weekly stampede.
день и ночь, еженедельный труд и отдых, повторение периодов отпусков и т.д.
day and night, weekly work and leisure, the recurrence of vacation periods.
Я хотела бы сделать еженедельный документальный сериал... о деятельности Экуменической армии освобождения... и первый выпуск хочу посвятить двух - часовому репортажу о Мэри Энн Гиффорд.
I'm interested in doing a weekly dramatic series... based on the Ecumenical Liberation Army... and the first show has to be a two-hour special on Mary Ann Gifford.
- Ладно, Вилли, время нанести еженедельный визит к доктору.
Okay, Willie, time for your weekly with the doctor.
Пока ты не возьмешься делать еженедельный журнал для женщин,.. ты не узнаешь, что такое мель.
Until you have run a weekly woman's magazine, you don't know what rocks are.
Это еженедельный сериал про бездомных. Но никакой чернухи.
It's a weekly comedy about the homeless, but it's not depressing in any way.
Надо сделать еженедельный звонок родителям.
I gotta make the weekly call to the folks.
Сегодня наш еженедельный совместный ужин.
It's our weekly dinner together.
А сейчас наш еженедельный...'
And now, our weekly visit...'
Я проводил еженедельный сеанс с Сэлом сегодня.
Uh, I had my weekly session with Sal today.
Может, приму другую веру - и буду другим отдавать мой щедрый еженедельный взнос. - Тебе он нужен?
Maybe I'll convert to something else and give them my generous weekly donation.
Очень скоро приедет Джен Левинсон, поэтому мы устраиваем наш еженедельный семинар по коробке предложений.
Jan Levinson's coming very soon. And so we're going to have our weekly suggestion box meeting.
Я сейчас делала Линкольну еженедельный осмотр.
I have to give Lincoln a weekly checkup now.
- О, еженедельный отчет.
- Oh, the weekly status report.
Мы делаем еженедельный обзор для премьер-министра.
We do a weekly digest for the Prime Minister.
Еженедельный конкурс которого выиграл ваш покорный слуга, о да.
Your humble servant here has just won their weekly caption competition, oh yes.
Ага, я была здесь 8 недель, потому что моя подписка на "Еженедельный Мазохизм" закончилась.
Yeah, i've been here for eight weeks 'Cause my subscription to masochism weekly ran out.
А теперь еженедельный выпуск программы "Где Вы теперь?"
Now for this week's episode of'Where Are They Now? '
А затем еженедельный шоппинг...
Then the weekly shop, you know.
Это ведь не тот самый ритуальный-еженедельный-телефонный-звонок.
This isn't our once-a-week phone call.
Вообще-то, номер два, но и этого будет вполне достаточно, чтобы сделать наш еженедельный подкаст.
Number two, actually, but that's still high enough to make our weekly podcast.
У нас Кери, делающий свой еженедельный осмотр.
We got Carey doing his weekly looky-loo.
М, мы хотели пригласить тебя на наш еженедельный покер.
Um, we wanted to invite you to our weekly poker game.
Так ты уже видел "Еженедельный Лос Анджелес".
So, you've seen the "L.A. Weekly".
"Еженедельный отчёт о наблюдении за объектом"
Errand Boy Weekly Review
Для многих этих парней еженедельный поход сюда это единственный шанс, чтобы их мамочка спустилась и поменяла им постельное белье
For a lot of these guys, the weekly trip here is the only chance their mom has to go down to the basement and change their sheets.
Ты читал мой еженедельный scientific?
Have you been reading myscientific weekly?
Мой еженедельный ритуал.
My weekly treat.
Все началось, когда мы с Джун совершали еженедельный поход на торги утерянных ценностей.
It all started when June and I paid our weekly visit to the market of lost treasures.
И вот однажды утром ты выходишь, чтобы принять свой еженедельный душ, и вдруг появляется эта группа зеков.. .. с определёнными намерениями.
So, one mornin', you go off for your weekly shower, and this group of inmates with particular compulsions suddenly appear.
Он требует от вас еженедельный отсос.
He charges you a weekly hummer.
Я просмотрела его еженедельный отчет о расходах в день, когда мы нашли "ужасающих птиц".
I looked up his weekly expense report the day that we found the terror birds.
Я делаю еженедельный криминальный репортаж в газете с одним из полицейских.
I do the weekly crime report in the paper with one of the uniforms.
Это наш еженедельный семейный вечер.
It's our weekly family night.
И никто за тебя не будет тут убираться, я сделаю еженедельный график, и каждый будет делать какую-то часть.
I am nobody's cleaning lady and I make honor cube every week, so you do your part and then some.
- Еженедельный осмотр, мистер Хардинг.
She's entitled to weekly visits, Mr Harding.
Ваш еженедельный посетитель, сэр.
KNOCK ON DOOR Your weekly visitor, sir. Oh!
Так ты не купил наш еженедельный билет?
So you didn't buy our weekly ticket?
Буду ждать еженедельный отчет о том, что делают наши друзья из Лэнгли.
Every Friday. Don't miss a report.
Просто еженедельный опрос Дэша.
Just Dash's weekly poll.
Я составляю еженедельный рейтинг бруклинских пицц.
i put out a weekly brooklyn pizza-ranking email blast.
У меня еженедельный видеоблог.
I have a weekly video blog.
Собери ещё 30 полицейских и скажи моей матери перенести еженедельный телефонный разговор на среду.
Scramble 30 extra cops, tell my mother to push the weekly call to Wednesday.
И потом кофе превратится в ужин, и ужин превратится в еженедельный ужин, и прежде чем мы поймем, я буду дружком на твоей пляжной свадьбе.
And then coffee turns to dinner, and dinner turns to weekly dinner, and before you know it, I'm best man at your beach wedding.
Я одурачу систему, как будто она получает еженедельный сигнал "Это проверка".
I'm gonna fool the system into thinking it's receiving the weekly "This is only a test" test.
Илай, "Еженедельный корреспондент" на линии.
- Weekly Correspondent's on one. - Oh.
Судя по расписанию, на еженедельный урок рисования.
Well, according to his sched, his next stop was his weekly painting class.
У нас с работодателем есть еженедельный совещательный разговор.
My employer and I have a weekly conference call.
- Еженедельный обход.
- A daily round.
Мой еженедельный отчет по безопасности.
What are you doing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]