Железнорождённых tradutor Inglês
8 parallel translation
Робб Старк обещал помиловать железнорождённых, если они выдадут Теона.
Robb Stark offered amnesty for the ironborn if they gave us Theon.
В первую ночь полнолуния я выслежу каждого островитянина, оставшегося на наших землях, и освежую заживо, как я освежевал 20 железнорождённых подонков, которых обнаружил в Винтерфелле.
On the first night of the full moon, I will hunt down every islander still on our lands and flay them living, the way I flayed the 20 ironborn scum I found at Winterfell.
Может быть, ты и станешь первой правительницей железнорождённых..
Perhaps you'll win. Perhaps you'll be the first woman in history to rule the ironborn.
Большинство железнорожденных сбежали на север.
Most of the ironborn have fled the North.
Ты думаешь, что хоть кто-нибудь из железнорожденных захочет, чтобы ты стал королем после того, что ты сделал?
You think any ironborn wants you to be king after what you've done?
Осталась примером для железнорожденных.
Being ironborn. Leading ironborn.
Мы только что отбили наш замок у железнорожденных.
We've only just taken back this castle from the ironborn.
По пути в Дорн на наших железнорожденных и дорнийских союзников напали.
Our ironborn and Dornish allies were attacked en route to Dorne.