Женят tradutor Inglês
9 parallel translation
Джош, просто убедись, что ты сам женишься, а не тебя женят.
Josh, just make sure this wedding is happening with you, and not to you.
В твоих устах это звучит так вульгарно, словно сына владельца сосисочных насильно женят на дочери горчичного короля!
You make it sound as if the son of the hot-dog dynasty had to marry the daughter of the mustard king.
Тебя женят на Сигню, ну, что же, вы - хорошая пара.
You will marry Signy. Well, you make a good pair.
Я знаю одну церковь на улице Мэйн, но там не женят лесбиянок.
Yeah, I know a wonderful church down there on Main Street, but they won't marry you if you're a lesbian.
Даже эти церкви, где женят прямо в машине, не облагаются налогом.
Even the drive-thru chapels are tax-exempt.
Все они получили сан, все они женят нас, это восхитительно!
They all got ordained! They're all marrying us! It's adorable!
Имей в виду, что меня скоро женят, и моя наречённая ничего не подозревает.
I'll have you know I'm to be married soon and even my intended hasn't the slightest notion.
Давай будем надеяться, что никого из нас случайно не женят на Вайолет.
Let's just hope they don't marry one of us to Violet by accident.
Скоро мне на голову наденут корону и женят на 72 девственницах в раю.
Soon, I will wear a king's crown and wed 72 virgins in heaven.