Жиголо tradutor Inglês
163 parallel translation
Вольфганг фон Вальтерсхаузен, офицер, фермер, антиквар, жиголо, в настоящее время торговец вином.
Wolfgang von Waltershausen officer, farmer, antique dealer, gigolo, wine trader
Но только не становись одним из этих бесполезных, никчемных жиголо.
Oh, but don't become one of those useless, good-for-nothing gigolos.
Я посажу этого скользкого жиголо, мужа Мими сюда.
I'll put that slick gigolo husband of Mimi's here.
Был даже жиголо, он давал мне уроки танцев. Но все напрасно, мне медведь на ухо наступил.
A taxi dancer tried to teach me the tango, but nothing doing.
Ты позвонишь своему жиголо.
Then you can call that gigolo of yours.
Я не позволил бы моей сестре связаться с жиголо.
I am not going to leave it is amused with gigoló.
- Парень оказался жиголо.
- The guy's no good. He's a gigolo.
- Она не сталкивалась с жиголо.
- She never dealt with a gigolo.
Генерал Блэйк, я - пилот, а не жиголо.
General Black, I'm a jet man, not a gigolo.
Ночной бар, шампанское, жиголо, потом дешевая гостиница.
Nightclub, champagne, gigolo, then a love hotel.
Жить в таком доме и встречаться с жиголо в меблированных комнатах на улице Звезды.
To live here, and have it off with a gigolo in a furnished room on Rue Etoile? Takes a special kind.
Если бы Глория поверила, что этот шантажист - простой жиголо... вечно нуждающийся в деньгах... и нашел хитрый способ получать их...
If Gloria could believe that this blackmailer was a gigolo... who always needed money... and has found an ingenious way to get it...
Мошенник, пьяница и старая ханжа, которая трахалась с жиголо.
A bankrupt drunk and a religious nut with her gigolos.
Ты когда-нибудь был жиголо?
Ever been a gigolo?
Думаешь, что мне нужен жиголо?
You can't pull this kind of crap!
Я жиголо.
I'm a hustler.
Либо будет бизнес... либо стану жиголо.
Or I make business soon or I go as a gigolo.
Либо... либо. Стану лучше жиголо.
"Either, or," l go as a gigolo.
И еще я думала, что он жиголо, охотник за состоянием.
And also I think so much the gigolo who hunts for the fortune.
Да все знают, что о нем говорят как о шикарном жиголо!
Everyone knows Konrad's a whore.
Жиголо, незаконная торговля...
A kept lover. Illegal dealings.
Твой банкрот-жиголо.
Your gigolo's bankrupt.
Любовник, муж, жиголо.
A lover, a husband, a gigolo.
Он был... жиголо.
He was... a gigolo.
Если бы я был жиголо, это было бы моей фишкой.
just kidding, just kidding!
- Франция не цацкается с жиголо.
- France doesn't treat gigolos lightly.
... жиголо, бывшие боксеры, дешевые шлюхи...
... gigolos, busted boxers, cheap whores...
Ты хочешь сказать жиголо?
You mean as a gigolo?
Я похож на жиголо?
Do I look like a gigolo?
Жиголо с крыльями.
A gigolo with wings.
Просто жиголо.
A gigolo.
Послушай, будь я жиголо, как думаешь, сколько я мог бы брать за ночь?
Hey, if I were a gigolo, how much do you think I could charge a night?
- Ты-жиголо.
- You're a gigolo.
Я вижу, этот жиголо до сих пор здесь.
I see the gigolo's still here.
Хочу задать вам несколько вопросов об Антуане Лаконте - известном жиголо и мужчине-проститутке.
I wanna ask you a few questions about Antoine Laconte... known gigolo, male prostitute.
Но кем тогда будет жиголо?
What role does the gigolo play though?
Жиголо?
Gigolo?
- Джесс, ты - жиголо? - Что?
- Jess, are you a gigolo?
Ещё одного юного латиноамериканского жиголо?
Another one of your young South American gigoIos?
И что он одевaетcя кaк жиголо.
And tell him he dresses like a gigolo.
Спроси у своего жиголо.
Ask your giglos.
Жиголо?
Giglos?
Ты, рок-жиголо!
You rock ponce!
Послушай, дорогуша, я актер, а не жиголо, понятно?
Listen, babe, I'm an actor, not a gigolo, all right?
Я изображаю жиголо, чтобы она держала компанию на плаву.
I'm playing the part of the gigolo so that she'll keep the company afloat.
Ты слишком хороша для этого жиголо.
You're too good for that gigolo.
- Жиголо!
- Gigolo.
Значит, нужен жиголо?
When is the premiere?
То есть, теперь ты решил стать жиголо.
phew!
- Я жиголо.
- I'm a gigolo.
Жиголо Антуан + гигантша Тина = очень высокие волосатые дети.
- Can't seem to do without it - Talk - Don't wanna be one of the