Жудит tradutor Inglês
35 parallel translation
¬ рол € х ƒжудит'оаг
All right!
если бы кого-нибудь вроде ƒжудит Ѕатлер спросили, Ђ " то это?
To take an ironic example, if somebody like Judith Butler were to be asked "What is this?"
Среди друзей Жудит был один, который, возможно, значил для нее больше, чем другие.
Among Judith's friends there was one more special than the others.
Так как Клаудио работал по субботам, Жудит и Николя имели обыкновение встречаться каждую субботу, чтобы обсудить события прошедшей недели. Они говорили о своих неприятностях, тревогах, о своих маленьких и больших радостях, о своих мыслях, чувствах, желаниях.
Because Claudio worked every Saturday Judith and Nicolas met to talk about the past week, their concerns, their problems their big and small pleasures.
Жудит была в восторге от того, что Николя мог быть с ней таким открытым.
Judith was fascinated he confided in her so easily.
Жудит познакомила Николя с Луизой.
It was Judith who introduced Louise to Nicolas.
Жудит очень беспокоилась о Николя, но казалось, у него все было хорошо.
Judith was worried about Nicolas. But he seemed to be doing fine.
Жудит чувствовала, что Николя стал скрытным.
She suspected he was hiding something.
Прошел месяц с тех пор, как Жудит и Николя не виделись.
After a month Judith and Nicolas met again.
Послушай, Жудит, ты не будешь против, если я скажу правду?
You won't be mad if I tell you the truth?
На моменте, когда Жудит и Наколя задали себе вопрос, чтобы выяснить, влюблены ли они или нет.
- At the point where Judith and Nicolas were wondering if they'd fallen in love.
Поэтому Жудит и Николя меня заставили думать об этой истории.
That's why Nicolas and Judith remind me of this story.
Извини, Жудит, но... мне нужно с тобой поговорить.
Excuse me, but I have to talk to you.
Первая - после того, как я хорошо подумал, я тебя люблю, я в этом уверен, это точно, я тебя люблю, Жудит.
First, I have thought about it. I love you. Now I'm sure of it.
Это верно, до настоящего момента история Жудит и Николя может показаться милой.
The story of Judith and Nicolas may seem attractive up until now.
"Может быть, я больна, слишком слаба, чтобы руководствоваться здравым смыслом?", - говорила себе Жудит.
"Maybe I'm not like others, too weak to be guided by reason" Judith thought.
Жудит, расскажи ей план.
Judith, tell her the plan.
Очень, очень долгим для Жудит и Николя.
It didn't seem to end for Judith and Nicolas.
Если бы Вы знали, как я люблю Жудит.
If you only knew how much I love Judith.
Всю ночь Жудит ждала новостей от Клаудио.
All night Judith waited for news about Claudio.
В течение трех дней у Жудит и Николя не было никаких новостей.
For three days Judith and Nicolas were left in the dark.
Потом Николя позвонил Жудит, чтобы ей все рассказать.
After that Nicolas called Judith and told her.
Через несколько дней Жудит узнала, что Клаудио уехал к своей семье в Италию, и что ему было очень плохо.
After a few days she heard Claudio had returned to his family in Italy and he was in a bad state.
И как прошла встреча Жудит и Николя?
How did Judith and Nicolas feel when they saw each other again?
- " ы тоже, ƒжудит.
- Eff you, Judith.
Разве Жудит не с вами?
Judith isn't with you?
- Жудит.
- Judith?
Мы ждали Жудит.
We were waiting for Judith.
А Жудит как же?
And what about Judith?
Жудит не вернется.
Judith isn't coming back.
Знаю, я выгляжу не как Жудит.
I know, I don't look like Judith.
донье Жудит и близнецам.
I also miss Bolinhas, Judite and the twins.
я его попросила поговорить с ¬ ашей соседкой если она заметит что-то странное ƒжудит?
I asked him to talk to your neighbor to see if she had seen anything unusual. Judith?
Ее зовут Жудит.
And she doesn't look like me.
Извините, Вы не видели Жудит?
Sorry.