English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ З ] / Запишусь

Запишусь tradutor Inglês

83 parallel translation
Запишусь в местный клуб и стану играть в гольф.
Join the country club and take up golf.
- Я запишусь сейчас же.
I'll sign right now.
Пустите, я запишусь в сотню.
Let go, I'll join you.
Сам ты повар, я запишусь боцманом.
You're the cook, I'll be a boatswain.
Что я останусь здесь. Запишусь в местную школу.
Well, to stay here, Sign up here to school,
Хорошо, я иду! Пойду запишусь.
All right, I'll put down my name.
Я думал : " Запишусь на труд.
I thought, " I'll take shop.
В следующий раз, когда будешь читать лекцию об этикете, предупреди, я запишусь.
Well, the next time you're giving a lecture on social graces, tell me cos I'll sign up.
Я, может быть, тоже запишусь.
I think that maybe I will enter after all.
- Как исполнится 17, сразу запишусь во флот.
~ As soon as I'm 17, I'm going to join the navy.
Наверно, я запишусь в ваш оркестр.
I might join the band.
Ладно, мам, я запишусь.
Okay, Mom, I'll make an appointment.
Хорошо, я запишусь на прием.
Fine, I'll make an appointment.
Наверное вреда не будет, если я запишусь.
I guess there is no harm in putting my name down.
И я тоже запишусь!
I'm gonna do it too.
Я найду работу, запишусь на пару занятий, или...
I'm gonna get a job, take some classes or- -
А курс интересный. Я запишусь на него. Я всё-таки что-то недопонимаю.
I feel like I'm missing something.
- Я пойду, запишусь на гонки.
- I'll buy in.
А вы что, всерьёз подумали, что я когда-либо в один из них запишусь?
Do you honestly think I'm ever gonna sign up for one of your classes again?
Я завтра запишусь.
- I'll sign up tomorrow.
Я запишусь на курсы левитации ;
well, I'II start taking Ievity lessons the moment we get married.
Запишусь в футбольную команду и через 12 дней выиграю у парней из Корнвелла! - Правда?
I'll make the boys soccer team, and in 12 days beat the Cornwall boys team.
Но я запишусь теперь на будущий год, Мы ведь уже проплатили год плавания.
But I'll sign up next year, we already paid for a year of swimming.
Я запишусь на завтра к доктору Берман.
I'll make an appointment with Dr. Berman for tomorrow.
Смотри мне, будешь встречаться с кем-то за моей спиной, я запишусь в добровольцы.
What? If you meet somebody behind my back I'm gonna go A.W.O.L.
≈ сли ещЄ полтинник накинете, то € запишусь на курсы общинного колледжа.
But if you could go one fifty more, I can enrol in the G.E.D. Program down B.C.C.C., then I could get my G.E.D. Without having to go back to Southwestern.
Я запишусь.
I'll sign up.
* Я пью винцо * * Винцо-о-о * * уверена, что секси-и * * запишусь-ка я на бале-ет * * уверена, что секси-и *
* I drink cabernet * * cabernet * * confident in my sexualitay * * drove my hybrid to the ballet * * confident in my sexualitay *
- Запишусь
PlCKMAN : Yes. I will.
¬ сЄ равно завтра запишусь в армию.
I'm enlisting tomorrow.
" автра запишусь в армию.
I'm enlisting tomorrow.
Но я обязательно запишусь на их уроки.
But I'm totally gonna sign up for more lessons.
Я пойду запишусь, и вы не остановите меня.
I'm gonna go find a sub, and you can't stop me.
Если я запишусь к психологу, ты пойдёшь со мной?
- In fact, some may... - If I find someone to talk to, - would you come too?
Если ты от меня отстанешь, я запишусь на прием на следующую неделю.
If it'll get you off my ass, I'll make an appointment for next week.
Моя жена не успокоится, пока я не запишусь на этот турнир по гольфу со знаменитостями.
Eh, my wife is trying to wrangle me into signing up for the celebrity golf tournament.
Я запишусь на прием.
I shall make an appointment.
Я не окончил колледж, потому что я не "посещал" его, но я пытаюсь самосовершенствоваться, так что я начну с того, что запишусь только на один предмет.
I did not graduate college, because I did not "attend" it, but I'm trying to improve myself, so I'm gonna start by taking just one class.
Запишусь, чтобы он мной гордился.
You know, make him proud.
Если моя жизнь станет ещё хреновее, запишусь в Харе Кришна.
If my life gets any worse, I'll be joining the Hare Krishnas.
Мне на приём к зубному... к которому сейчас запишусь.
I have a dental appointment. That I'm going to make now.
Я даже запишусь на бальные танцы.
I'll even take ballroom dancing.
Я запишусь в клинику.
I'm gonna call the clinic.
Запишусь на прием, просто чтоб слегка провериться.
Make a little appointment, just have a little check-up.
Запишусь в понедельник.
I'm signing up on Monday.
Тогда я запишусь на прием.
Then I'll make an appointment.
Я запишусь туда, когда ты пойдешь на пенсию.
I'm hoping to enroll you retire.
Думаю, что запишусь и я на курсы.
I'm gonna start studying for it.
Запишусь у них на первое свободное время.
I'll get in there the next opening they got.
Да, сейчас пойду, запишусь.
Yes, how no.
Ну, я запишусь.
Well, I'm gonna make an appointment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]