Звонок телефона tradutor Inglês
180 parallel translation
[Звонок телефона]
[Phone Rings]
звонок телефона
TELEPHONE RING Hello?
звонок телефона
TELEPHONE RINGING Hallo?
[звонок телефона]
[phone ringing]
[Звонок телефона]
[Phone Ringing]
( Звонок телефона )
( PHONE RINGING )
[звонок телефона] Почему ты мне звонишь?
[phone ringing] why are you calling me?
Я уверен, он позвонит. - Угу... ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА
Don't worry, he will ring.
- [Звонок телефона ] - [ Стонет]
- [phone ringing ] - [ gasping]
( звонок телефона )
( phone ringing )
[звонок телефона]
[telephone rings]
Звонок телефона
( Mobile rings )
( звонок телефона )
( phone rings )
( звонок телефона )
( cell phone ringing )
( Звонок телефона )
( Cell phone ringing )
( ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА )
( CELL PHONE RINGING )
- ( звонок телефона ) - Тини :
- ( phone ringing ) - teenie :
* ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА *
PHONE RINGS
Нам поступил звонок с вашего телефона по поводу террористов.
A call was made from your telephone... about some terrorists.
Поступил звонок с вашего телефона по поводу шиитских террористов.
Someone called from here about the Shiite terrorists.
Анонимный звонок с телефона пивной о подслушанном разговоре.
An anonymous tip from a gin mill pay phone about an overheard conversation. - Sounds very hot.
( Звонок телефона )
Hey, uh, Deuce, it's Antoine.
Звонок был с телефона-автомата... не далеко отсюда он был убит.
It was made from a pay phone not far from where he was murdered.
Фримон отследил звонок с телефона-автомата... рядом с местом, на пейджер Стрингера Бэлла.
Freamon, he tracked a call from the pay phone... near the scene, to Stringer Bell's pager.
4-ого февраля и 16-ого марта... наш мистер Пакуса принял звонок с сотового телефона Фрэнка Соботки.
On February 4th, and March 16th... our Mr. Pakusa received a call from Frank Sobotka's cellphone.
Звонок переадресовали с твоего телефона, я ответил.
It was forwarded from your phone so I answered it.
"Звонок с телефона-автомата"
"Call from public pay phone"
Звонок был сделан с мобильного телефона, принадлежащего Гвен Бартон.
It's from a cell phone belonging to Gwen Burton.
Звонок был сделан от общего телефона в библиотеке мэрии.
The call was made from a common phone in the library.
ЗВОНОК МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА
( CELL PHONE RINGING )
- Этот звонок был сделан с вашего сотового телефона.
The call was made from your cell phone.
Босс, анонимный звонок директору Вэнсу был сделан с делового телефона.
Boss, the anonymous call made to Director Vance came from a burn phone.
Второй анонимный звонок директору был сделан с того же телефона.
That second anonymous call to the director was made from the same burn phone.
( звонок мобильного телефона )
( MOBILE PHONE RINGS )
( звонок мобильного телефона ) Ой, извини, красавица, подожди.
( MOBILE PHONE RINGS ) Oh, sorry, babes, hang on.
Сегодня утром в убойный поступил звонок с телефона автомата из того же района. Судя по описанию голоса и числу 12, нужно, скажем так, проверить, кто делал оба звонка.
The homicide unit received a phone call this morning from a payphone from the same neighborhood, and based on Scott's voice description, and the use of the number 12, let's just say we need to find whoever made both those calls.
Эй. У этого мешка такой же звонок, как и у телефона Дарнелла.
That sack has the same ring tone as Darnell.
Мы засекли звонок с телефона Линкольна.
Lincoln Burrows'phone. Pinged to cell tower downtown.
О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона.
No report was filed on any shooting last night at that food and gas mart, but there was a 911 reported from their phone.
Звонок с телефона Скарлет был из здания в Ист Сайде.
Scarlett's phone traced to the East Side of the building.
Звонок с такого телефона стоит 6 баксов в минуту!
The markup on those things goes six bucks a minute.
( Звонок телефона ) Рыбацкая лавка.
- Tim's Tackle Shop.
( звонок телефона ) ( глубокий выдох ) Это я.
It's me.
Ты запугал меня. Есть наши телефонные разговоры, доказывающие это. включая звонок, который я делаю с этого телефона.
There's phone traffic between us to prove it, including the call I'm making from this phone.
Я думал, что вы отследили тот звонок до телефона Стенфилд.
I thought you had traced that call to Stanfeld.
( звонок мобильного телефона )
( cell phone ringing )
[звонок мобильного телефона] - Мне нужно принять звонок.
I have to take this.
Последний полученный звонок Мейси был с одноразового телефона.
Last call Macy got was from a disposable cell.
Сделала прощальный звонок дочери с Вашего телефона, Так что же это, по-вашему?
Saying good-bye to her daughter on your phone, what was that about then?
- Исходящий звонок с телефона Гайтнера.
Outgoing call from Gaitner's phone.
Звонок пришел с заблокированного стационарного телефона.
The call came from a blocked landline.