Зубная фея tradutor Inglês
154 parallel translation
- А кто оставил заявку, зубная фея?
Who left the application, the tooth fairy?
Так-так ты ведь не зубная фея правда?
Well, well. If it isn't the tooth fairy.
Да хоть зубная фея, мне всё равно.
Look, I don't care if you're the Tooth Fairy, all right?
Один зубная фея все же не заметила.
Here's one the tooth fairy missed.
- Зубная фея.
- The tooth fairy.
Когда же твой отец, хоть и дантист, думает, что зубы детей вылечит зубная фея,
Whilst your father, although a dentist, believes children's teeth are repaired by the tooth fairy
Похоже, сегодня прилетит зубная фея.
Maybe the tooth fairy will come tonight, huh?
Зубная фея не существует, папа.
There's no such thing as the tooth fairy, Dad.
Думаете, Зубная фея будет покруче Лектера?
You think the Tooth Fairy will be bigger than Lecter?
"Зубная фея". Что может быть нелепее?
"The Tooth Fairy." What could be more inappropriate?
Это они придумали прозвище Зубная фея.
The Tooth Fairy, they made that up.
Значит, Зубная фея предложил книгу.
Then the Tooth Fairy named the book to use.
Зубная фея, называя книгу... знал, что она может быть у Лектера.
If the Tooth Fairy picked the book... he knew Lecter would have it in his cell.
Зубная фея безобразен... он импотент с женщинами.
The Tooth Fairy's ugly... and he's impotent with members of the opposite sex.
Доктора оскорбило, что такое ничтожество, как... Зубная фея, считает себя равным ему.
The Doctor was offended a bottom-feeding lowlife like... the Tooth Fairy would consider himself in the same league.
Зубная фея!
- Tooth Fairy.
Зубная фея меняет имя. За или против?
Name change for the Tooth Fairy.
Зубная фея, это я, Санта.
Tooth Fairy, it's me, Santa.
Зубная фея, спасибо, я не забуду это.
Tooth Fairy, I want to thank you. I'll never forget this.
Тогда давайте встретимся в Стране вечного детства. Я слышал, зубная фея будет там.
Maybe we'll meet up in Never-Never Land because I heard the tooth fairy was gonna be there.
Я слышал, зубная фея за молочные хорошую цену даёт.
- I hear this Tooth Fairy gives you money for your teeth.
Кого из нас навещает зубная фея?
Which of us has received tooth fairy visits?
Точно, мне рассказывал мой друг, пасхальный кролик. А ему об этом поведала Зубная Фея.
From my good friend, the easter bunny, who'd heard it from the tooth fairy.
Простите, а вы не зубная фея?
Excuse me, are you the tooth fairy?
Похоже, Зубная Фея кое-что пропустила.
Looks like the Tooth Fairy missed one.
Это - своего рода мороженое, что зубная фея приносит тебе, если ты ведешь себя хорошо.
It's a kind of ice cream that the tooth fairy gives you if you're good.
Я положу зуб под подушку, и пока ты спишь, появится зубная фея и поменяет его на четвертак.
I'll just slip this tooth under your pillow, and while you're asleep, the tooth fairy will float down and swap it out for a quarter.
Говорит, что это была зубная фея.
Said it was the tooth fairy.
Да ладно. Зубная фея?
Come on, the tooth fairy?
Зубная фея, шипучка и кола, шокер, который убивает током- -
The tooth fairy, the pop rocks and coke,
Зубная фея напала здесь, шипучка и кола - здесь, чесоточный порошок, лицо таким и оставшееся и шокер- -
Um, tooth fairy attack was here, pop rocks and coke was here, then you've got itching powder, face freeze, and joy buzzer...
Это зубная фея.
It's the tooth fairy.
Зубная фея - это не просто сказка.
Well, the tooth fairy isn't a story.
Он думает, что зубная фея выглядит как Белуши, шокеры убивают людей,
He thinks the tooth fairy looks like, Belushi, Joy buzzers really shock people.
Они говорили тебе, что зубная фея существует. Что твои игрушки могут тебе навредить. И еще много какой фигни.
They told you that the tooth fairy was real and that your toys could hurt you and a hundred other things that aren't true.
И Пасxальный Кролик, и Зубная Фея, и Королева Англии - выдумка.
There is no Easter Bunny, there is no Tooth Fairy, and there is no Queen of England.
Потому что без доказательства зубная фея не заплатила бы.
Because without proof, The tooth fairy wouldn't pay up.
Мой ангел - хранитель, моя зубная фея?
My guardian angel, a tooth fairy?
Кто украшал это место, зубная фея?
Who decorated this place, the tooth fairy?
Зубная фея забрала его и положила тебе четвертак.
The tooth fairy took it and brought you that quarter.
Зубная фея?
The tooth fairy?
Зубная Фея?
Are you talking about the tooth fairy?
На лед выходит Зубная Фея.
And here comes the Tooth Fairy.
И Зубная Фея, Дерек Томсон, снова нанес удар.
And the Tooth Fairy, Derek Thompson, has struck again.
Кто Зубная Фея?
Who's the Tooth Fairy?
Я - Зубная Фея!
I'm the Tooth Fairy!
Зубная Фея!
Tooth Fairy!
- Зубная Фея придет ночью. - Да.
- The tooth fairy's gonna visit me tonight.
Эй, эй, эй. Я - Зубная Фея.
Hey, hey, hey, I'm the Tooth Fairy.
- О, Зубная Фея.
- Oh, tooth fairy.
Но, замечу, вот такой автограф, "Зубная Фея" стоит на "еВау" 10 баксов, а 10 - 100 баксов, так что я в игре.
But this autograph that says "The Tooth Fairy" is worth 10 bucks on eBay. Ten of these is 100 bucks, so I'm in.