English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Иветта

Иветта tradutor Inglês

57 parallel translation
Несмотря на то, что Иветта парализована, она очень хороша собой.
Even though Ivette is paralyzed, she's very good-looking.
Будьте терпеливы, Иветта.
Be patient, Ivette.
Я не знаю. Иветта и остальные - они все какие-то странные.
I don't know, Ivette and the others, they're not normal.
Иветта очень плохо себя чувствует.
Ivette's very sick.
Тише, Иветта.
Easy, Ivette.
Иветта испугалась, когда увидела меня в темноте.
Ivette was startled when she saw me in the dark.
Иветта, вы ошибаетесь.
Ivette, you're making a mistake.
Нет, Иветта, нет.
No, Ivette, no.
Я не верю, что Иветта могла убить Мишель и всех остальных.
I can't believe that Michelle could have killed Ivette and so many others.
Кроме того, я нашёл оружие, которым Иветта была ранена в ногу.
Besides, I found the weapon that hurt Ivette on the leg.
Там, где была ранена Иветта.
That's where Ivette was wounded.
Но это невозможно, Иветта не могла ходить.
But this is impossible, Ivette couldn't walk.
Иветта внушила себе мысль о своей парализации. Возможно, что в каком-то смысле это была самозащита.
Ivette convinced herself of her paralysis, perhaps as a form of self-defense.
Иветта могла вставать и ходить, когда она слышала мелодию часов.
Ivette would start walking when she heard the sound of the clock.
А потом он выиграл конкурс на лучшего бродячего торговца, и кубок ему вручала Иветта, на которой он потом женился.
He wins a prize for best sweeper and gets the award from Yvette... who becomes his wife.
Я знаю, почему ты из неё не вылезаешь. Тебе её Иветта подарила в Сингапуре.
It's because Yvette gave it to you in Singapore.
Когда от меня останется только прах... Иветте, Иветта, не надо!
When there won't be much of me left anymore
Иветта! Иветта!
Yvette.
Извините, Иветта, я должна уйти.
I'm sorry, but I have to go.
- Отлично, Иветта.
- A fine job!
Иветта сказала, что она научит меня как делать франзузские косы.
Yvette says she was going to teach me how to French braid.
Иветта, познакомься с Сьюки, она местная
Yvetta, meet Sookie, from here.
Иветта!
Yvetta!
Билл и Суки сбежали, а Иветта обчистила кассу. Мне так жаль.
Bill and Sookie escaped and Yvetta cleaned out the cash.
Хорошо, Иветта, моя подруга Получила от Терри "полный сервис".
- Well, Yvette told me a friend of hers received one of Terry's special installations.
О, Иветта, ты была внутри. Не хотел тебя отвлекать.
Oh Yvette, you were in.
Иветта!
Yvette!
Доброе утро, Иветта.
Good morning, Yvette.
Добрый вечер, Иветта.
Evening, Yvette.
Спасибо, Иветта.
Thank you, Yvette.
Спасибо, Иветта.
Thanks, Yvette.
Иветта не заслуживает наследства.
Yvette doesn't deserve to inherit.
Доброе утро, Иветта.
Good morning.
- Иветта.
- Yvette.
Иветта.
Yvette.
Добрый вечер, Иветта.
Hello, Yvette.
Иветта Мимоса.
Yvette Mimosa.
Иветта, я должен вам что-то сказать.
Yvette, I have to tell you.
Ну как же так, Иветта... но вы оба ведете себя очень глупо.
Honestly, Yvette, don't take this the wrong way because I like you a lot, but you two are behaving like idiots.
Я вам не говорила, что я хотела поделить наследство, а Иветта этого не хотела.
I never told you that I wanted to share the money and Yvette didn't.
Того, в чей дом ворвалась Иветта.
The one whose house Yvette broke into.
Женщина, которую Иветта преследовала до дома она офицер здесь, в участке.
As for the woman Yvette trailed to her home... she's an officer here at the precinct.
Иветта убила последнего вчера
Yvette killed the second one yesterday.
Это Иветта, а это - я.
That's Yvette and this is me.
Потому что Иветта умерла 3 года назад.
- She's been dead for three years.
Так вот... ваша подруга Иветта...
- Well... Well, your friend Yvette...
Иветта умерла.
Yvette's dead.
- Иветта, как поживаешь?
Yvette!
Иветта, вернись, чёрт побери!
Come back, damnit!
Вы настоящий поэт, Иветта.
You're poetic.
Иветта...
Yvette?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]