English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ И ] / Инспектор дрейк

Инспектор дрейк tradutor Inglês

39 parallel translation
Очень скоро инспектор Дрейк будет здесь.
- Inspector Drake should be here pretty soon.
А вот и инспектор Дрейк приехал.
Oh, here's Inspector Drake coming now.
О, да. Инспектор Дрейк и я, мы много вместе работали.
- Forgive me, Lady Jane, but I don't think you should be wearing that.
Детектив инспектор Дрейк, ты поведёшь команду "В".
DI Drake, you lead the B Team.
Детектив-инспектор Дрейк не представляет для меня никакого интереса.
DI Drake is of no interest to me, whatsoever.
- Инспектор Дрейк!
- DI Drake!
Да, это инспектор Дрейк.
Yes, this is Inspector Drake.
Детектив-инспектор Дрейк.
Detective Inspector Drake.
- Инспектор Дрейк, это вас.
- DI Drake, it's for you.
Я уверен, инспектор Дрейк, знает, что такое 69.
I'm sure DI Drake knows what a 69 is.
- Жить тебе остальсь очень недолго, инспектор Дрейк. - Бегите!
I fear your time on this earthRun!
Я не знал, что у тебя степень по мастурбации, инспектор Дрейк.
I didn't know you had a PhD in masturbation, DI Drake.
По вашей просьбе, инспектор Дрейк, я провел анализ крови.
At your suggestion, DI Drake, I had a little rummage in his blood.
- Инспектор Дрейк, говори!
DI Drake, talk to me!
И инспектор Дрейк.
And DI Drake.
А ты, инспектор Дрейк...
And you, DI Drake...
Я Детектив-Инспектор Дрейк.
I'm DI Drake.
Всё, что он знает или не знает, он не парень, кинувший эту бомбу и это, инспектор Дрейк, тот, кого я пытаюсь найти.
Whatever he knows or doesn't know, he ain't the bloke who threw that bomb and that, DI Drake, is who I'm trying to find.
Ты ведь не думаешь, что шеф и инспектор Дрейк... ну понимаешь?
You don't think the guv and DI Drake are... - you know?
Инспектор Дрейк?
DI Drake?
Ты правда думал, что детектив-инспектор Дрейк поверит во всю эту чушь?
Do you really think DI Drake would fall for your old fanny?
Инспектор Дрейк, можно с вами поговорить?
DI Drake. Could I borrow you a moment?
Инспектор Дрейк, в мой кабинет.
DI Drake, my office. I...
Инспектор Дрейк...
Inspector Drake.
- Позвольте мне, инспектор Дрейк.
- Allow me, Inspector Drake.
Если вы не верите мне, спросите и хорошо Инспектор Дрейк.
If you don't take my word for it, you just ask the good Inspector Drake here.
Инспектор Дрейк, так не снимается в Gouaitsapel?
Inspector Drake, is this not why you returned to Whitechapel?
Инспектор Дрейк Инспектор Рид, рекомендуем ваш Г-н Эдгар Мортон Владелец Blouet театра и...
Inspector Drake, Inspector Reid, may I present Mr. Edgar Morton. Proprietor of Blewett⠀ ™ s and...
Что привело вас сюда, Инспектор Дрейк?
What brings you here, Inspector Drake?
Инспектор Дрейк, мне кажется, что Ваших поисках, чтобы выиграть уверенность Дентон Без успеха.
Inspector Drake, my sense of it is that your attempt to find comradeship with the man Denton was not an unqualified success.
- Инспектор Дрейк, прекратите!
Inspector Drake! No, sir!
- Сержант, сэр Хотя полиции Я инспектор Дрейк.
Sergeant, sir. Although in this force, I am Inspector Drake.
Что я могу сказать, что это наша обязанность, Инспектор Дрейк.
Well,'tis duty, Inspector Drake.
- Г-н Рид, инспектор Дрейк.
Inspector Reid, Inspector Drake.
Инспектор Дрейк и я, мы много в последнее время вместе работали.
I've read so much about him in the newspapers. - Oh, yes, Inspector Drake and I have worked together quite a lot recently.
Я детектив-инспектор Алекс Дрейк.
I'm DI Alex Drake.
Это инспектор Алекс Дрейк!
This is DI Alex Drake!
- Я детектив-инспектор Алекс Дрейк.
- I'm DI Alex Drake.
Инспектор Дрейк, привел тебя сюда, что этот человек, чтобы иметь поддержку.
Inspector Drake!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]