Истер tradutor Inglês
78 parallel translation
Но он говорит, что видел Лору Палмер у ротонды в Истер Парке.
But he says he saw Laura Palmer by the gazebo in Easter Park.
- Таких, какие в Истер Парке.
- Like the clock at Easter Park.
И расставь людей по периметру вокруг Истер Парка.
Set up a perimeter around Easter Park.
Сюзан сказала, что они хотят сделать новые костюмы на Истер-Роуд.
Susan said to me that they do the celebration in the Easter Road.
Нет. Я говорю о параде на Истер-Роуд.
- I spoke of the halls.
- Истер Гей?
- Ister Gay?
Истер. Мистер Грей.
Mr. Gray.
"Истер Гей" - это мистер Грей.
"Ister Gay" is Mr. Gray.
Истер Гей очет воу.
Ister Gay, he want war.
Онси. И истер Гей.
Ownzy and Ister Gay.
Пивет,.. ... истер Гей.
Hello Ister Gay.
Истер Гей,.. ... уходи!
Ister Gay go away.
Прощайте, м-р Николас Истер.
Say goodbye to Mr. Nicholas Easter.
Николас Истер - артист.
- Currently, nowhere. So he's lying.
- Кто следующий? - Николас Истер.
There's a swinging door ahead of you, honey.
- М-р Истер.
You got it?
- Доброе утро, м-р Истер. - Доброе утро.
Hold on a minute there, Mr. Grimes.
М-р Истер, вы смотрите на часы уже второй раз.
- Mr. Grimes, that's very impressive.
В вашей ситуации, м-р Истер? Да, Ваша честь.
The plaintiffs would welcome Mr. Grimes to ourjury, Your Honor.
М-р Николас Истер введен в состав присяжных.
Your situation, Mr. Easter?
- Истер. Николас Истер, сэр.
He deserves it, he's the president of the free world.
- Вы...? - Ник Истер, присяжный номер 9.
I hear she teaches a class at Tulane.
И почему же вы покинули совещательную комнату м-р Истер, присяжный номер 9?
- Wouldn't mind taking that class. - What subject?
Что именно, м-р Истер, вы от меня хотите?
I can't smoke. I can't leave the room. What is this, California?
В это трудно поверить, м-р Истер.
Lamb, trace it.
- Это Ник Истер вертит присяжными.
They got the MP3 player.
Ник Истер предоставит их вам.
Pittsburgh, Brooklyn,'99.
Все ясно, Истер. Давайте голосовать. Прошу вас.
People were killed and the gun company made it happen by flouting the law.
- Сбавь тон, Истер!
- Doyle, give me something.
Прощайте, м-р Николас Истер.
We're losing him. I'll take just a couple more.
- Николас Истер.
- Really.
- Ник Истер.
- Right on. Perfect.
Николас Истер - артист.
You shouldn't pretend to know much about jury selection.
- М-р Истер.
- Nicholas Easter.
- Доброе утро, м-р Истер.
- Your Honor.
М-р Истер, вы смотрите на часы уже второй раз.
I see. Well, tell me...
В вашей ситуации, м-р Истер?
If you knew my situation, you might excuse me...
М-р Николас Истер введен в состав присяжных.
- No objections, Your Honor.
И почему же вы покинули совещательную комнату м-р Истер, присяжный номер 9?
Yes. What are you doing outside of the jury room, Mr. Easter?
- М-р Истер я настоятельно советую вам на обед вернуться в комнату присяжных.
- Mr. Easter I'd advise you to return and finish your lunch.
Что именно, м-р Истер, вы от меня хотите?
Well, what exactly would you like me to do?
Наш массовик-затейник, Николас Истер, что-то задумал.
Nicholas Easter, our song and dance man, has an agenda.
Истер Гей?
Ister Gay?
- Ник Истер.
- See how her head explodes?
Не думал, что вы пьете по утрам, м-р Истер.
I don't think you have anything...
Не знал, что тебе нравятся толстушки, Истер.
Five hundred thousand dollars to walk away from my jury.
- Я слежу за тобой, Истер.
Okay, okay.
- И это все, что мы можем сделать? - Послушай меня, Истер.
- I'm wiring the money.
- Николас Истер.
- Who's next?
- И кто же, по-вашему, м-р...? - Истер. Николас Истер, сэр.
- And who might that be, Mr...?
- Ник Истер, присяжный номер 9.
- You are...?