Йакутеяа tradutor Inglês
25 parallel translation
тгм еполемг жояа ха деины емхоусиаслемос, исыс тоте та йатажеяоуле йакутеяа.
Next time I'll act excited and maybe we could stay up.
миыхеис йакутеяа, цкуйие лоу ;
Feel better, honey? '
йакутеяа ма лахеис ма лгм амтистейесаи се лема.
You'd better learn not to argue with an enforcer.
вяистос йаи... йоита, йуяа лоу, ха гхека ма ды ам ха та пгцаимес йакутеяа аопкг йаи ле ема дивту тяицуяы соу.
Of all the... Look, lady, I'd like to see you do any better unarmed with a net over you.
ои диоийгтес тым дуо пкоиым-басеым упостгяифоум оти ха гтам йакутеяа ма фгтгсоуле богхеиа апо том пкамгтг цйалояез.
It is the consensus of the commanders of the two base ships that we should ask for help from the planet Gamoray.
йакутеяа ма текеиымоуле.
We'd better make it count.
йакутеяа ма бяеис тяопо ма кеитоуяцгсоум ои дийес тоус ломадес.
You'd better find a way to make their units work.
- йакутеяа ма паы стгм ейтонеусг.
- l'd better see to the launch.
- йакутеяа ма деите тгм охомг, йуяие.
- You'd better see the screen, sir.
ам упаявоум йатастяожеис, йакутеяа ма то неяоум.
If there's Destroyers here, they'd better know.
йакутеяа ма жуцете пяим еяхоум.
You'd better go before you bring them here.
йакутеяа ма жуцете.
You better leave.
ам хекете ма петанеи ауто то поуки, йакутеяа ма нейимгсете тыяа.
If you two are going to fly this bird, you'd better start now.
йакутеяа ма сас деины.
Perhaps if I showed you.
йакутеяа ма том пале писы ейеи поу том бягйале. аутос та дглиоуяцеи ока аута.
They're still in the docking lounge. I'm telling you, they're on a blood trail.
акка о апокко гнеяе йакутеяа.
You only have faith in yourself!
ам гтам ма паяоуле о емас та кежта тоу аккоу, йакутеяа ма лемале спити.
I raise. You know, if we wanted to take each other's rolls, we could have just stayed home.
йакутеяа ма паиноуле кото.
We might as well play the fucking Lotto.
апкыс, о аккос епаине йакутеяа апо лема.
I got outplayed. I got outplayed that time.
дем еива жукко. аутос, олыс, помтаягсе йи акка... йи апожасиса, асвета апо та кежта, ма паины йакутеяа.
I had nothing. But he raised. And I just decided, you know, I don't care about the money.
евы та дуо йакутеяа феуцг.
Top two pair.
йакутеяа.
It's better.
исыс ма еимаи йакутеяа етси, апо то ма та ды ма пехаимоум лиа леяа.
Maybe it's better not to have had one than to see one die.
неяеис йакутеяа апо том йахема, оти упохесеис сам аутг дем епикуомтаи поте.
Now, you know better than anyone, cases like these are never solved.
сицоуяа лоу аяесеи йакутеяа аутг г енгцгсг апо тгм емаккайтийг.
To me he no longer exists.