Йорку tradutor Inglês
20 parallel translation
Или на Майорку.
Or Majorca.
Разве ты не на Майорку ездил, как всегда?
Yes, It is not in Majorca that you go all the time?
Это вроде если через 30 лет после Колумба, Испания ожидала получить людей взбудораженных и обеспокоенных поездкой на Майорку.
It's like if 30 years after Columbus Spain expected people to get hot over a trip to Mallorca.
Мы хотели поехать на Майорку.
We should have gone to Mallorca.
Оставьте мне деньги, билет на Майорку, и я исчезну навсегда.
Let me have the cash, ticket to Majorca and I'll disappear for ever.
На МайОрку, кажется.
She had to go to Majorca, I think.
- Или на Майорку
Or was it Mallorca?
Так что, когда я здесь закончу, рвану на Майорку.
So when I'm done here I'm off to Mallorca.
Добро пожаловать на Майорку.
Bienvenidos a Majorca.
Это мы направим через Майорку.
We'll route that through Majorca.
- А я слышал на Майорку.
- I heard it's majorca.
Тогда она улетела с бабушкой на Майорку.
Then she flew with her mom to Mallorca.
Немцы отправляются на Майорку, а испанцы эмигрируют сюда. Скоро придется менять название стран.
Between Germans going to Majorca and Spaniards emigrating here, we should just swap the countries'names.
– Если всё так прекрасно, что ж они каждый август ездят отдыхать на Майорку?
If it's so great why do the Germans all want to go to Majorca?
Лорен, про Майорку больше ни слова.
Lauren, no more discussion of Majorca.
Я бы показал вам, но ее одолжил Принц, чтобы сгонять на Майорку.
I would show that to you, but I loaned it to Prince and he took it to Majorca.
Но Майорку я так и не забыла.
But I still haven't forgotten Majorca.
я могу справитьс € с отношением к Ќью -... орку.
The new york attitude I can handle.
'очешь прогул € тьс € по Ќью -... орку?
Wanna walk to New York?
Отправьте весть бледному Орку.
Send word to the pale Orc.