Кальмар tradutor Inglês
124 parallel translation
За кормой гигантский кальмар, сэр!
Giant squid astern, sir!
Отпусти меня, вонючий кальмар!
Let me go, you squid!
- Просто обычный гигантский кальмар...
- Just an ordinary giant squid...
- Есть гигантский кальмар?
- Do you have killer giant squid?
Кальмар выглядит так, будто его искромсал слепой лесоруб.
The squid looks like it's been hacked by a blind woodsman.
Мистер Кальмар - он же моряк.
Mr. Salty is a sailor.
У тебя родился кальмар.
Congratulations, Redge. It's a squid.
- О, кальмар.
- Ooh, squid.
Почему-то я резв, как кальмар в четверг.
For some reason, I'm frisky as a squid on Tuesday.
"Кальмар"...
"THE SQUID".
Куда "Кальмар"?
THE SQUID?
Ну, я, эээ... Технически, я кальмар.
Well, I, uh... technically I'm a squid.
Кальмар-хе замечательное...
The chili squid was great...
Кальмар, 3 бутылки сочжу, 4 пива, цыплята...
Raw squid three bottles of rice liquor four beers, chicken...
Кальмар...
Squid
Где мой кальмар?
Where's my squid?
Ну, всысле... я слышал... Что кальмар может выжить после варки... и проснуться у тебя в животе! ..
I mean, erm, I heard once that squid can sometimes survive the cooking process and wake up in your stomach and strangle your heart.
- Где кальмар?
- Where's the squid?
Жареный кальмар, которым он угостил меня, был великолепен.
P.S. The grilled squid mantles and squid tentacles he bought for me were delicious.
Кальмар!
Squid.
Кальмар вырывается вперёд, но Большой газон делает рывок, и он четвёртый, третий и — он второй, прямо за Голубым Кальмаром, но тот пока держит скорость.
blue CaLamari is still in the Lead, but Ample Parking is making strides, and is now in fourth, third, and holding second place, while blue Calamari is at a steady speed.
Кальмар, кальмар.
Squid, squid.
Там была битва лемуров. Но зубр сказал нам не волноваться, потому что к нам шел великан. Его чуть не съела акула-кальмар.
When tracking your brother and uncle, traveling with a royal procession may no longer be an option.
Акула-кальмар? Он здесь? Похоже, мой старый враг добрался до меня.
May no longer be wise... if you hope to keep the element of surprise.
Кальмар меня радует.
Squid make me happy.
но самый причудливый в этом фантастическом мире - кальмар-вампир. Если его потревожить, он только отплывает на небольшое расстояние.
The weirdest, in this world of the strange, vampyroteuthis the vampire squid from hell.
Мне показалось Щупальце, но оказалось, что это лишь сухопутный кальмар Гермеса.
I thought I saw Tentacle, but it was just a harmless land squid.
Причинил, тупой кальмар!
Yes you did, you dumb calamari!
Проверь, что Кальмар может сказать о пометках,
See what Squid has to say about the markings,
Кальмар попросил встречи с Эшли,
Squid requested a meeting with ashley,
Кальмар!
Squid!
Кальмар?
Squid?
В Нью-Йорке бесчинствует гигантский кальмар.
New York City is under attack by a giant squid.
Не для того я здесь, чтобы какой-то кальмар пожирал нашу свободную землю!
I didn't take this job to let our free land be swallowed by some squid.
В Нью-Йорке бесчинствует гигантский кальмар.
New York City's under attack by a giant squid!
Но один кальмар всегда похож на другого.
And one squid looks just like every other squid.
Первая сцена – открытый космос, незадолго до полудня в отблеске огненной кометы появляется Пенни а там кальмар-людоед!
We open, exterior, outer space, late morning a fiery comet to reveal Penny faced by a man-eating squid!
Кальмар.
Squid.
ок, окей, это был гигантский кальмар.
Oh, ok, there goes a giant squid.
Как кальмар?
How's the squid?
Это Гигантский Кальмар.
It's a Colossal Squid.
Гигантский Кальмар.
The Colossal Squid.
Это кальмар?
Is it a squid?
Это кальмар.
It is a squid.
- Кальмар-нянька?
- "The Day Nurse squid"?
Дана - восьминогий кальмар.
Dana Octopus Squid.
Что ж, самым большим светильником среди животных является тихоокеанский восьминогий кальмар Дана. Но также в природе...
Well, now, that's the answer to the greatest flasher amongst the animals, is that North Pacific Dana Octopus fish, but in nature, er, also...
Это выглядит как кальмар.
It looks like a squid.
Ты говоришь, что существо в водном баке, то, что облило нас своими чернилами, был ещё один Кальмар Отчаяния?
Are you saying the creature in the water tank, the one that inked us, was another Despair Squid?
Кальмар-самец, кальмар-самка - какая разница?
Male squid, female squid - what's the difference?
Сушёный кальмар!
Dried squid!