Кассир tradutor Inglês
197 parallel translation
Как я уже говорил, я кассир в оптовом магазине белья.
As I said before... I was cashier in a wholesale house.
А что кассир?
What about a cashier?
Завтра, в 2 часа дня, кассир понесет деньги через этот вход.
Tomorrow at 2 p.m. the cashier brings the money here.
Кассир сейчас выйдет сюда для вашего удобства.
I'll have the cashier come out here for your convenience.
Днем я кассир, ночью - поэт.
A book clerk by day and a poet by night.
Вы кассир... Вам несложно запустить руку в кассу и стащить пару тысяч.
You're a cashier it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand...
- Наш новый кассир...
For example, the man who works as teller.
¬ аша должность - кассир, и вы, естественно, гордитесь вашей пам € тью на лица?
And in your capacity as cashier... you naturally pride yourself on your memory for faces?
И кассир выдаст вам деньги.
Yes, the cashier will pay you.
Вон там, в темноте, среди летучих мышей 20-го века, меня дожидается кассир со своим счётом.
And outside in the darkness among the bats of the twentieth century is the bill collector.
стати, а чем занималс € кассир в этот момент?
By the way, what was the head cashier doing at the time?
В семь пятнадцать Джордж Питти, кассир на ипподроме, вошёл в свою квартиру.
At 7.15 that night, George Peatty, the track cashier, arrived at his apartment.
Гаспарина там кассир. Как здорово.
Gasparine has connections.
Мсье Флобер, старший кассир. Добрый день. Здравствуйте.
Well, enjoy your game.
Образцовый управляющий и штатный кассир! Незапятнанные люди!
The model steward, loyal and faithful.
Может я и не кассир, но быстро вам все посчитаю. Вам светит десять лет тюрьмы.
I'll make you pay for this.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке.
Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Кассир, забери деньги, они мне уже не понадобятся, прощайте.
Here, cashier. I don't need any money where I'm going. Good-bye, Chuncho.
Но ваш молодой человек, пока кассир была занята вами, положил другую игрушку себе в карман.
And while you kept the assistant busy, your... boyfriend here... put another toy in his pocket and didn't pay for it.
Кассир скажет, сколько денег, завтра утром.
Look in the files yourself.
Меня видел парковщик и кассир.
I was seen by the car park attendant, the ticket salesman.
Я простой кассир.
Me? Huh?
- Наш кассир выпишет вам чек.
- Our cashier is making a cheque for you.
Кассир.
The man at the desk. fifty 00 : 08 : 42,028 - -00 : 08 : 43,028 Which man?
Кассир в кофейном магазине, где мы останавливались выпить кофе.
The man at the counter where We stopped for coffee...
Одинокий мужчина - банковский кассир.
The lonely little man is the Credit Lyonnais cashier.
- Кто главный кассир?
- Who's the head teller here?
Знаете, сколько кассир зарабатывает за неделю?
You know how much a bank teller makes a week? - Not much.
Вот один кассир.
Here's one cashier.
Ты кассир.
You're a cashier.
Мать - кассир в банке, угол Канал-Стрит и Лайфайет.
Mother's a teller at a bank on Canal and Lafayette.
- Кассир, Кен Джеффри младший.
Our lunchroom cashier, Ken GriffeyJr.
Почему бы тебе не устроиться работать в "Бургераме"? Да! Я видела по телевизору, как у них работает умственно отсталый мальчик-кассир.
I mean you got people comin'at you from the front, comin'at you from the back, from the sides, people at the condiment exchange, people at the drive-thru, kids on bikes, and they're all depending on who?
- Кассир.
- The cashier.
Посмотри, может какой-нибудь амбициозный кассир обронил двадцатку с большими губами.
See if any high-flying cashier has been throwing $ 20 bills around with big lips.
- Не Ллойд Браун, а кассир.
- Not Lloyd Braun, but the cashier.
- Какой кассир?
- What cashier?
5 техасских рейнджеров, 8 полицейских, трое гражданских... и одна заложница - кассир банка и мать четверых детей, Глория Хилл.
five Texas Rangers, eight police officers, three civilians. And one hostage, bank teller and mother of four, Gloria Hill.
Видите, этот кассир - не просто кассир.
See, this teller is not just a teller.
Кассир на обеде. От которого я бы тоже не отказался.
The cashier is at lunch, which is where I'd like to be.
Кассир сказал, что место будет знакомым.
The cashier said it would be in a familiar place.
Кассир... из игры. Сюда он как попал? Уходите.
The cashier from the game.
Я кассир в банке.
I'm a bank teller.
Когда ее рецепт опубликовали в "New York Times..." ... даже банковский кассир спросил : "Вы с ней не родственники?"
The week her stuffing recipe came out in The New York Times even my bank teller was like, "Are you related to her?"
Кассир знает код.
- The cashier'll know the code.
И кассир нам говорит :
And the cashier says to us :
Кассир.
Counterman did.
Это кассир из банка.
It's a teller at the bank.
Это точно кассир.
It's definitely a teller, Carl.
Хорошо. Я думаю, что один кассир вполне может справиться.
Well, I guess we'll be okay with one teller.
А теперь я кассир.
- Do you still paint?