Келлер tradutor Inglês
714 parallel translation
- Келлер!
- Celler!
Добрый вечер, фрау Келлер.
Ah. Guten Abend, Frau Keller.
Келлер?
Keller.
Госпожа Келлер, вы не могли бы попросить своего мужа взглянуть на мою переднюю шину, она спущена.
Mrs. Keller, would you ask your husband to look at my front tire? - It's flat. Could you, please?
Вы слышали о том, что произошло? Отец Келлер работает в приходе.
Father, Keller works at the rectory, doesn't he?
- Господин Келлер, доброе утро.
- Good morning, Father.
Меня арестуют, Келлер.
I'm going to be arrested, Keller.
Вы скажете это Келлер, вы это сделаете?
Perhaps you'll say, "It's Keller." That's what you will do, is it?
- Доброе утро, отец. Я пришел к отцуЛогану, но Келлер сказал, что его нет.
I came to see Father Logan, but Keller says he's not here.
"Возвращайся в дом, Келлер, оставь меня в покое", и я вернулся в свою комнату.
Leave me alone. " So I went back to my room.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
Otto Keller has testified to this court that he followed you and that he found you kneeling before the altar in great distress.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
Your distress, seen by Otto Keller, was caused by the fact that you had earlier met with Villette and been threatened by him with exposure of your affair with Madame Grandfort.
Она что-то крикнула. Что вы крикнули, госпожа Келлер?
What is it you were shouting, Mrs. Keller?
Что Вилетт, госпожа Келлер?
What about Villette, Mrs. Keller?
Келлер работает в саду у Вилетта и в приходском доме.
Keller works as Villette's gardener.
Келлер, сдавайтесь!
Keller! Give yourself up!
Келлер!
Keller.
Мы стреляем, Келлер.
- We're going to shoot now, Keller.
Хелен Келлер сказала, что это достижение - это духовное рождение для слепо-глухого человека.
Helen Keller says... that this discovery... is the spiritual birth of the deaf-blind.
Известный также под именем Эмиль Келлер.
Otherwise known as Emil Keller.
Профессор Келлер, сэр.
Professor Keller, sir.
Сообщите нам, как закончите, профессор Келлер.
Let us know when you've finished, Professor Keller.
Он сказал "Келлер" - вы тот тип, что изобрел машину.
He said Keller. You're the bloke who invented the machine.
Ты хочешь, чтобы я помог тебе с этой машиной. Профессор Келлер.
You want me to help you with that machine of yours, Professor Keller.
- Да. Бетховен был глухим. Келлер - слепым.
Beethoven was deaf, Helen Keller was blind.
Джон Келлер и еще Том... как там его?
One was John Keller, and there was a Tom something.
Это Джон Келлер все выдумал.
It was John Keller's idea.
Я видел ее, мистер Келлер.
I've seen her, Mr Keller.
Она вернулась из могилы наказать нас за то, что мы сделали - ведь так, мистер Келлер?
Has she come back from the grave to haunt us for what we done, Mr Keller?
Мистер Келлер, я не могла не прийти.
Mr Keller, I had to see you.
- Мистер Келлер, прошу вас.
- Mr Keller, please.
Мистер Келлер сказал : "Нет".
Mr Keller, he said not to.
Ты, Мэри Пирс и Джон Келлер?
You and Mary Pierce and John Keller?
Мистер Келлер сказал, что мне нельзя про это говорить.
Mr Keller said mustn't talk about that.
Это Джон Келлер нам велел сделать.
That was what John Keller had told us to do.
А Джон Келлер уже там был.
John Keller was already in there.
Мэри Пирс, Том Колли и я, Джон Келлер смотрим на тебя, Карен Эйлвуд, и желаем, чтобы ты стала одной из нас.
Mary Pierce, Tom Colley and I, John Keller, we are looking upon you, Karen Aylwood, willing you to be as one with us.
Мистер Келлер, ведь это же вы все придумали!
Mr Keller, it was your idea, wasn't it?
Мистер Келлер, у меня мало времени...
Mr Keller, I don't have much time.
Мистер Келлер, мне надо точно знать, что вы делали и говорили тем вечером.
Mr Keller, I have to know exactly what you said and did that night.
- Мне, мистер Келлер!
- To me, Mr Keller.
Продолжайте, мистер Келлер!
Go on with the ceremony, Mr Keller!
Это Дон Келлер.
This is Don Keller.
Однако же Келлер выглядит по-настоящему напуганным.
But Keller, now he strikes me like a man who's scared enough.
В конце тех записей Келлер явно погибает.
At the end of those tapes Keller is obviously dying.
Если Келлер был прав, энергия планеты может повлиять на телепорт.
If Keller was right, the planet's energies may affect the teleport.
- Келлер и тут был прав.
- Keller was right again.
Келлер и в этом был прав.
Keller was right about that, too.
Келлер.
Keller.
Полагаю, вы Дон Келлер?
Don Keller, I presume?
Келлер!
- Keller!