Келлерман tradutor Inglês
106 parallel translation
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Манч, Келлерман, опросите соседей Маршаллов.
Munch, Kellerman, canvass the Marshalls'neighbourhood.
Келлерман?
Kellerman?
Келлерман у Маршаллов на телефоне.
Kellerman's at the Marshall's monitoring the wiretap.
Пока все, что ты знаешь, это что она покажет, как Келлерман стреляет в Лютера, а мы с тобой стояли и не пытались помешать.
So far all you know, it'll show Kellerman executing Luther, and you and I standing by doing nothing.
Келлерман может обманывать себя, Мелдрик.
Kellerman can delude himself, Meldrick.
Ты, я и Келлерман, мы должны встретиться и поговорить.
You, me and Kellerman, we are gonna meet, we're gonna talk.
Детектив Келлерман, присаживайтесь.
Detective Kellerman, have a seat.
Пакет для тебя, Келлерман.
Package for you, Kellerman.
" Привет, Келлерман.
'Hello, Kellerman.
Келлерман приносил нам запись разговора, который у него был с судьей Гиббонсом.
Kellerman brought us a tape of a conversation he'd had with Gibbons.
Келлерман поругался с судьей в здании суда, трепал ему о нашем расследовании перед парой десятков свидетелей, среди которых были люди Махони, пришедшие на суд.
Kellerman confronted the judge at the courthouse, ragged him about our investigation before a couple of dozen bystanders, including some Mahoney crew who were at the trial.
Келлерман!
Kellerman!
Эй, Келлерман, мужик...
- Hey, Kellerman, man... - Hmm?
- Келлерман, Льюис, Стиверс.
- Kellerman, Lewis, Stivers.
Келлерман.
Kellerman.
Детектив Келлерман, детективы Льюис и Стиверс знали о вашем намерении открыть огонь?
Detective Kellerman, did Detectives Lewis and Stivers have any knowledge of your intent to fire your weapon?
- Он это ты в пятьдесят лет, Келлерман.
- He's you in 50 years, Kellerman.
Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел.
'Munch and Kellerman went back to the building,'looking for telltale signs,'clues to the location where the shot had come from.'
Она утверждает, что Келлерман хладнокровно убил ее брата, и что Стиверс и я помогли скрыть это.
She claims that Kellerman killed her brother in cold blood, and that Stivers and I connived to cover it up.
Джентельмены, кто-нибудь из вас знает где сейчас находиться детектив Келлерман?
Either of you gentlemen know where Detective Kellerman is at the moment?
Манч и Келлерман выложили это Джиарделло, "который видел несколько недостатков в их теории".
'Munch and Kellerman laid it out for Giardello'who saw a few flaws in their theory.'
Келлерман, его отпечатки, если это вообще его отпечатки, на коробке с пулями ничего не значат.
Kellerman, his prints, if they are his prints, on the box of shells means nothing.
Я примчалась в лабораторию, и сравнила мои отпечатки с отпечатками, которые Манч и Келлерман сняли с коробки с пулями.
I raced back to the lab, and I compare my set of prints to the prints Munch and Kellerman lifted off that box of shotgun shells.
Келлерман подстрелил Лютера Махони.
Kellerman plugged Luther Mahoney.
Мне надо побеспокоиться? Бретт Келлерман один из лучших кожников в городе.
Brett kellerman is one of the best dermatologists in the city.
Специальный агент Келлерман, Секретная Служба.
- Your brother sounds like a smart man. - He is.
Я благодарю вас, за то что пришли. У вас есть визитка, агент Келлерман?
We've been informed that you obtained a copy of the surveillance tape entered as evidence in the Burrows trial.
Мистер Келлерман...
Mr. Kellerman...
Здравствуйте, мы - Джим Лэмпли и Макс Келлерман в прямом эфире из "Мэндэлей-Бэй" в Лас-Вегасе, станем свидетелями одного из увлекательнейших поединков за всю историю бокса.
Hello, I'm Jim Lampley with Larry Merchant and Max Kellerman live from the Mandalay Bay Hotel in Las Vegas, where we anticipate one of the most outrageous and compelling events in boxing history.
Ваша честь, месяц назад, агент Секретной службы по имени Пол Келлерман посетил мой офис.
Judge, a month ago, a Secret Service agent named paul KeIIerman visited my office.
Он показывает, что никогда в штате их организации не значилось агентов по имени Пол Келлерман или Дэниэл Хэйл.
It states that at no time has there ever been an agent of that organization by the name of paul KeIIerman, or daniel hale.
- Мистер Келлерман.
- Mr. Kellerman.
Пол Келлерман и его команда готовы атаковать караван неподалеку от Албукерка.
Paul Kellerman has a team ready to move on the caravan just outside of Albuquerque.
Позаботьтесь, чтобы Пол Келлерман словил одну из них.
I need you there to make sure Paul Kellerman catches one.
- Санёк, это Павлик Келлерман.
- Alex. Paul Kellerman.
Позаботьтесь, чтобы Пол Келлерман поймал одну из них.
I need you there to make sure Paul Kellerman catches one.
Я - начальник этого КПП, агент Келлерман.
I'm supervising this roadblock, Agent Kellerman.
Келлерман закончил работу, которую не закончили вы.
- Am I? Kellerman finished the job you couldn't.. i
Келлерман - не такая уж мелочь, как вы думаете.
Keller is more of a loose end than you realize.
Ким и Келлерман могут целыми днями пытаться прикончить друг друга... но я - пас.
Kim and Kellerman can try to kill each other all day long. But I'm out.
Агент Пол Келлерман, секретная служба.
Agent paul kellerman, secret service.
"Келлерман-Делойт" - вот где они производят вакцину от гепатита B.
Kellerman-Deloit this is where they manufacture the Hep B vaccine.
"Келлерман-Делойт", Энтони Коэн.
Kellerman-Deliot, Anthony Cohen.
"Стивен Эзард получает доступ к данным на сотрудника" Келлерман-Делойт ".
'Stephan Ezard accessing Kellerman-Deloit employee file.
Это единственный въезд и выезд из "Келлерман-Делойт".
That's the only access road in and out of Kellerman-Deloit.
Они исчезли через год после посещения "Келлерман-Деройта".
Everyone of them disappeared one year after visiting Kellerman-Deloit.
Келлерман?
Kellerman.
Ты рановато для счастливого часа, Келлерман.
¶ And when we find ourselves In a place just right... ¶ You're early for happy hour, Kellerman.
Это Келлерман.
- It's Kellerman.
Агент Келлерман.
agent kellerman.