Кеннеди tradutor Inglês
1,662 parallel translation
Кеннеди также стремился к реальной реформе гражданских прав и начал процесс выведения войск из Вьетнама.
Kennedy was also pushing for real civil rights reform and had begun the process of pulling the troops out of Vietnam.
Нашим последним настоящим Президентом был Кеннеди.
The last time you had an actual president was Kennedy.
Когда Джон Кеннеди попытался забрать власть у магнатов-грабителей, он был жестоко убит.
When John Kennedy attempted to take the government back from the robber barons, he was brutally murdered.
Джон Фицджералд Кеннеди был последним истинным Президентом Соединенных Штатов, и до тех пор, пока глобалисты у власти, мы не будем иметь другого настоящего.
John Fitzgerald Kennedy was the last true president of the United States, and until the globalists are removed from power, we will never have another real one.
Вплоть до убийства Кеннеди и начала войны во Вьетнаме, Соединенные Штаты были очень мощным двигателем мирового прогресса.
Up until about the Kennedy assassination and the beginning of the war in Vietnam, the United States is a very powerful engine for world progress.
Убийства, убийство Кеннеди и других в 1960-ых, начало Вьетнамской войны, и начало абсолютного доминирования интересов Уолл Стрит над всеми другими интересами.
It's the assassinations, the Kennedy assassination and the others in the 1960s, the beginning of the Vietnam war, and the beginning of the absolute domination of the Wall Street group over every other interest.
Подобно Кеннеди.
Kennedy-esque.
Это так похоже на атмосферу после избрания Джона Ф. Кеннеди.
I feel as though this was like when John F. Kennedy was elected.
И он женат на Марии Кеннеди Шривер, которая становилась тоньше и нахер тоньше и меньше.
And he's married to a Kennedy, Maria Shriver, Who has been getting thinner and fucking thinner and smaller.
Я думаю, он высасывает Кеннеди из нее.
I believe he is sucking the Kennedy out of her.
Медленно но верно становиться Кеннеди путем ассимиляции
Slowly but surely becoming a Kennedy by assimilation.
Вы сказали : "Кеннеди-центр"?
Did you say Kennedy Center?
Кто убил президента Джона Кеннеди?
Yes. Who killed President Kennedy?
Существуют разные версии касательно смерти Джона Кеннеди.
But regarding Kennedy's death, there are several theories.
Так как Кеннеди намеревался вывести американские войска из Вьетнама, у торговцев оружием имелся явный мотив для его убийства.
Why is that? With President Kennedy about to withdraw the army from Vietnam, I believe the arms dealers probably had good motive to kill him.
Кеннеди, собиравшийся отозвать войска из Вьетнама, был убит в 1963-м.
In 1963, Kennedy, who was preparing to withdraw the US troops died.
А преемником Джона Кеннеди стал Линдон Бэйнс Джонсон, который поддерживал войну во Вьетнаме.
And Vice President Johnson, who was in favor of escalating activities in Vietnam became the President.
Секретный язык близнецов Кеннеди и тайна "Церкви Последнего Суда", два самых печально известных его дела.
The Kennedy Twins'secret language and the "Church of Judgement" mystery, to mention his two most infamous cases.
"типа... Чо". Они с ума сойдут на Кеннеди.
"Like what." They're gonna freak back at Kennedy.
Через 78 часов мы совершим посадку в аэропорту Кеннеди. Познакомьтесь с вашими соседями, вас ждет долгое путешествие.
We got 18 hours of flight time ahead of us, so turn to the person next to you and get to know them.
Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал : "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян."
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully.
Джо Кеннеди облегчился.
Joe Kennedy's an appeaser.
— рядом с фотографией мистера Кеннеди...
- opposite the page of Mr. Kennedy...
- Нет, у меня было долгое ожидание... взлёта в Кеннеди, затем долгое ожидание в аэропорту Сан-Франциско... а вот между ними был длинный перелёт.
- No, I had a long wait on the tarmac at JFK, then a long wait at the passenger loading and unloading zone at SFO, and in between there was a long flight.
Он был запущен на челночном корабле "Discovery" с космического центра имени Кеннеди.
They launched from the Kennedy Space Center aboard the shuttle Discovery.
В центре Кеннеди я чувствую себя спокойно.
It's very calming for me, down at Kennedy.
От имени персонала космического центра Кеннеди ( KSC ) хочу заверить экипаж, что экспедиция к телескопу - это великая миссия.
On behalf of the KSC processing and launch team I'd like to wish you, your crew... and the Hubble Space Telescope team a great mission. Good luck, Godspeed.
Президент России Юрий Суваров - приземлится в аэропорту Кеннеди.
Russian President Yuri Suvarov - will touch down at JFK.
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице.
It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.
Самолет Президента Суварова приземлился в аэропорту Кеннеди.
President Suvarov's plane has touched down at Kennedy Airport.
Да, Джек Кеннеди был застрелен чужаками из 46 района, нанятыми ЦРУ...
JF Kennedy was shot by aliens from Area 46, hired by the CIA -
Я представляю это, как момент когда Бувье и Кеннеди впервые преломили хлеб, в этом было такое же чувство радости и важности.
I imagine that when the Bouviers and the Kennedys first broke bread, there was a similar sense of joy and urgency.
"Джонсон - вице-президент при Кеннеди"
"Kennedy's Vice President, Johnson"
"Параллельные жизни Линкольна и Кеннеди"
"Parallel lives of Lincoln and Kennedy"
"Кеннеди избран президентом в 1960 году"
"Kennedy was elected President in 1960"
"Убийца Кеннеди, Ли Харви Освальд, родился в 1939 году"
"Kennedy's Assassin : LH Oswald, born in 1939"
Сначала я думал, это нелепица... Но совпадения в жизнях Линкольна и Кеннеди... трудно назвать чистой случайностью.
I thought it was load of bull at first but, the Lincoln-Kennedy coincidences are hard to dismiss as pure chance
Линкольном и Кеннеди поразительны.
Kennedy coincidences were uncanny
Это.... Президент Джон Кеннеди.
This... is President John F. Kennedy.
С нашей стороны было бы наивным, представить что останки Кеннеди действительно были преданы земле в Арлингтоне.
It's naive of us to imagine that Kennedy's remains were actually ever interred at Arlington.
Он синтетический. Поскольку Кеннеди был застрелен, в похоронной службе пытались замаскировать следы, при помощи накладных волос, воска и металической сетки, наложенной на это место.
As it happens, after JFK was shot, the funeral home tried a cosmetic fix with wig hair, wax, and a metal mesh holding it in place.
Ходжинс и Кэм уверены, что это Джон Ф. Кеннеди.
Hodgins and Cam are convinced that it's John F. Kennedy.
Я знаю, кто такой Джон Кеннеди.
I know who JFK is.
Это Джон Кеннеди?
It's JFK? Wait.
Подожди. Ходжинс первым сказал, что это Кеннеди?
Was Hodgins the first to say that it was JFK?
Это не Кеннеди.
( Booth ) That is not JFK.
У Кеннеди была болезнь Эддисона, её лечили стероидами.
( Hodgins ) Kennedy was on steroids to treat Addison's disease.
Значит, будь это Кеннеди, лицевая реконструкция показала бы это, ведь так?
So, if it was JFK, Angela's facial reconstruction would have shown us this, right? No.
При ранении Кеннеди выходное отверстие было там.
That's where JFK's exit wound was.
Откуда ты столько знаешь Об убийстве Кеннеди?
Why do you know so much about the Kennedy assassination?
Или она могла бы воссоздать выстрел в Д, жона Кеннеди и тогда мы сможем исключить его, так?
Or she could re-create JFK's shooting so we can rule him out, right?