Космонавт tradutor Inglês
133 parallel translation
Радиоуправляемый космонавт?
The walkie-talkie spaceman?
— Я... космонавт.
- I... astronaul.
Космонавт.
Astronaut!
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career.
- Космонавт бьет в барабан.
- Spacemen marching to a drum
А теперь ты космонавт.
Now you're an astronaut.
Что, он космонавт или хоккеист?
He's no cosmonaut or hockey player.
– Ты не с луны ; ты не космонавт?
- You weren't there ; you're no astronaut!
Вы кто такой, неужели космонавт?
What are you supposed to be, some kind of a cosmonaut?
- Ты у нас космонавт.
- So you're the spaceman.
Так ты космонавт.
So you're the spaceman.
Или, например, Лайка, собака-космонавт?
And what about Laika, the space dog?
Вместо того, чтобы все время думать, что ты первый грузинский космонавт и что тебе Нобелевскую премию дадут, верни ложку, которую ты у артистов украл. Ничего такого я не думал.
Violinist, instead of thinking all the time that you're the first Georgian cosmonaut and that you'll get a Nobel Prize, give back the spoon you stole from the destitute artists.
А ты - младший космонавт!
Junior spaceman.
Я вам гарантирую, что каждый космонавт, когда возвращается из космоса идёт к девушке и говорит "Так ты меня там видела?".
I guarantee you, every astronaut, when he comes back from space goes up to a girl and goes, "So did you see me up there?"
А это что за космонавт? Квартирант.
( tires screeching )
Ничего, что бы касалось тебя, космонавт : это наше дело.
Nothing that concerns you spacemen, just us toys.
300 лет назад в1961 русский космонавт Юрий Гагарин стал первым человеком, вышедшим на орбиту Земли.
300 years ago today, in 1961 Russian cosmonaut Yuri Gagarin became the first human to orbit the Earth.
А спустя 67 минут... вы состыкуетесь с русской орбитальной станцией, где сейчас находится космонавт Андропов... который дозаправит шаттлы топливом 02. Это ваше топливо.
Now, 67 minutes later... you're gonna dock with the Russian space station to meet cosmonaut Andropov... who will refuel the shuttles with liquid O2.
Космонавт на борту пробыл здесь 18 месяцев в одиночестве.
Most of us don't have cars that old. Now, the cosmonaut on board has been on that tin can for 18 months, alone.
Экипажи "Свободы" и "Независимости" на борту. - У нас даже есть один космонавт.
Freedom, the Independence crew is on board and accounted for.
В состав экипажа, помимо американских астронавтов вошёл один российский космонавт.
Right now a team of American astronauts and one Russian are at Cape Canaveral in Florida.
Космонавт первого класса, защитник Земли, борец с межгалактическим злом...
Spaceman First Class, Protector of Earth Scourge of intergalactic Evil...
Космонавт, жертвует собой ради великой цели.
Space monkey. Ready to sacrifice himself for the greater good.
- Космонавт ещё не едет?
- Is the spaceman here yet? - Shh.
Космонавт.
[Kids Chanting] Spaceman.
Космонавт.
Spaceman. No, no. No, no.
Космонавт.
Spaceman.
Я гвоорю, эй космонавт, раз уж у тебя руки свободны иди-ка сюда и погладь мне яйца, ты же не против, пожалуйста?
I say, hey, Spaceman, as long as your hands are free, reach over here and fondle my balls, would you, please?
# Космонавт спустился, чтобы ответить кое-на-что,
# A spaceman came down to answer some things
# А космонавт ответил, Вам будет теперь всё равно,
# The spaceman he answered, you no longer mind
Мой маленький космонавт!
My little cosmonaut.
Ты - отважный космонавт.
- You're a brave astronaut.
Я не космонавт.
I'm not an astronaut.
Ќе льсти себе. я тоже космонавт.
Don't flatter yourself. I've got a spaceman too.
Хосэ Гименес, вынужденный космонавт.
Jose Jimenez, the reluctant astronaut.
- Почему не космонавт?
Not an astronaut?
Он... тот парень, он... космонавт из телевизора.
The - He's the - the guy, the - the spaceman from TV.
Вы космонавт, да?
You're the space cowboy, right?
- Вы космонавт?
- Are you an astronaut?
Я космонавт!
I'm a spaceman.
Шэтнер, поющий "Космонавт", реклама с пьяным Орсоном Уэллсом, порно со Сталлоне, а еще Билл Косби, бьющий лилипута.
Shatner singing "Rocket Man", drunk Orson Welles doing that commercial, Sylvester Stallone in that porno, and Bill Cosby beating up that midget.
Вы космонавт, Дэн?
Are you a space man, Dan?
Так значит космонавт, да?
Space man, huh?
Привет, обезьянка-космонавт.
Hey, little space monkey.
Мистер Космонавт, сэр...
Mr. Astronaut, sir...
Разборку с Чезом пришлось отложить потому, что в комнате было полно детей, ожидавших большего от космического лагеря, чес наблюдать то, как пьяный космонавт борется с гравитацией.
Dealing with Chaz was going to have to wait... because there was an entire room of kids hoping there was more to space camp than watching a drunk astronaut battle with gravity.
Это - "Глупый космонавт".
This one's called "silly space man."
У нас говорят космонавт.
Where I come from it's called cosmonaut.
Его мозг испытывает перегрузки в 250 раз большие, чем космонавт при взлёте, тысячи G.
It couldn't have evolved. and generates immense forces. 250 times more forces an astronaut is subjected to. 000Gs.
Космонавт, ееее!
Spaceman, yes.