Крем tradutor Inglês
1,313 parallel translation
Кокосовый заварной крем?
Coconut custard?
Футбольный крем.
Football cream.
Мне было девять, мы с семьей были на каникулах. И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара.
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen.
Если бы наше Солнце это сделало, чего оно не сделает, оно умрет относительно тихо, нам бы понадобился крем со сверхмощной защитой от слепящего сияния сверхновой звезды.
So, if our Sun were to do this, and it won't, it'll die in a relatively quiet way... But if it were to do this, you'd need sunblock or supernova-block of a few billion in order to protect yourself from the blinding flash.
- Вы не просили у меня крем для бритья.
Well, you didn't ask me for shaving cream.
Крем-брюле, крем-брюле!
Crème brulée! Crème brulée!
Не размазывай крем толстым слоем! Тщательней втирай его!
Don't leave it in thick blobs - rub it in.
"Есть ли у вас какой-нибудь крем, который мог бы сделать меня сильным, как лев, и земляной орех, который может дать мне способность видеть будущее, и таблетки для левитации, и всякая подобная дрянь?"
"Have you got any cream that can make me strong as a lion and a peanut that can make me see into the future and pills for levitation, all that shit?"
Продукт не имеет побочных эффектов и это самый эффективный крем от морщин.
For this research, Professor Lee Soon Ho from S Company has worked hard.
Извините, у вас есть крем против морщин с красным женьшенем?
Then, how can we help? Excuse me,
В общем, мне прописали крем от грибка, обычный крем, и всё прошло.
So I was prescribed the yeast infection cream, general cream, and it went away.
Нет, тебе нужен солнцезащитный крем.
No, you need sunblock down here.
Нужен крем со степенью защиты 30 или 35.
You need like a 30 or a 35.
Давай, говори : "Мне кажется, этот твой крем надо взбивать", и потом...
Okay, say, "Sounds to me like your cream needs to be whipped", and then go...
Крем для обуви, тюбик с губкой...
some brown shoe polish with a little sponge tip.
У меня небольшие проблемы с заморозкой, Но я же знаю, как вам нравится этот крем
I had a little trouble with the frosting, but I know how much you love butter cream.
У вас есть аптечка и антибиотический крем?
So come again. I mean, you live here.
- Крем для обуви?
Shoe polish?
Крем для обуви на ребёнке?
Shoe polish on a baby?
Крем для кожи.
Lotion for my skin.
- Может он использует крем для автозагара.
Maybe he use so fake-tan cream.
Не могу поверить, что ты смог впихнуть в меня крем-брюле.
I can't believe you talked me into that creme brulée. Oh.
Сладкий как крем, и настолько же умный..
Sweet as custard and just as smart.
Я буду звать тебя Крем-брюле.
I'm gonna call you Soft Serve.
Крем-брюле, я знаю свои права.
Soft Serve, I know my rights.
Эй, Крем-брюле, иди сюда.
Hey, Soft Serve, come here.
И еще одно... когда я была ребенком, я одевала самую красивую ночнушку, смешивала апельсиновую газировку и крем-соду в бокале для шампанского, сидела в темноте и смотрела "Любовную лодку".
Here's one... When I was a kid, I used to put on my fanciest nightgown, and then I would mix orange soda and cream soda in a champagne glass, and I would sit in the dark and watch "The Love Boat."
И, очевидно, забыла стащить заодно и крем для бритья. Наиболее вероятна опухоль.
Apparently forgot to sneak the shaving cream.
Она намного моложе меня, и я... использую... крем для повышения потенции, чтобы подольше...
She's a lot younger than I am. I use a male enhancement cream to keep up with her. What does this have to do with...
- А мятный крем?
- Mint custard?
Крем-брюле.
creme brulee.
эмм.. сливочный крем.
hmmm, buttercream.
Как будто крем вылезает через замочную скважину
It's like pushing a cream puff through a keyhole.
Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть.
Cooling cream, to stop your little man from going all scabby.
Я должен наносить этот крем, чтобы не было волдырей.
Gotta keep this cream on, stop it blistering'.
Заварной крем.
Custard butty.
Попробуй хороший крем от загара. Или широкую шляпу. Может это поможет.
Hmm, try a good sunscreen - - wide-brimmed hat, perhaps.
У них там и печенья и крем есть.
They have cookies and cream.
Надо было Александру Васильевичу крем от загара купить!
Alexander Vasilievich needs protection from the sun!
Крем прохладный.
Might be a little cold.
Захватите свои шляпки и крем от загара.
grab your shades and your sunblock.
Крем от герпеса - засунешь его в аптечку.
Herpes cream--stick it in the medicine cabinet.
Я им сказала, что искала тональный крем.
I told them I was looking for fade cream.
Я привез свечи и крем с блеском для тела.
I brought sunscreen creams and skin.
Джил Холлис наш единственный свидетель и, честно говоря, я видел заварной крем с более однородной консистенцией, чем он.
Gil Hollis is our only witness and, quite frankly, I've had custard with more consistency.
У тебя есть крем?
Do you have sun cream?
- Крем для бритья!
Shaving cream.
Я принесла вам немного крем-брюле.
- Can I come in?
- Где крем для бритья?
Whe's the shaving cream?
- Крем для обуви.
Shoe polish.
- Ныряли? - Не забыли крем от загара?
- Go underwater?