Кризис миновал tradutor Inglês
35 parallel translation
Кризис миновал. Пациенту уже лучше.
Crisis averted, the patient will be fine.
Доктора говорят, что кризис миновал.
The doctor says my crisis is already far behind me.
Кризис миновал.
Crisis has been averted.
На сегодняшний день кризис миновал.
The crisis, for now, is over.
Медсестра сказала, что кризис миновал.
The worst was over.
Да, но кризис миновал.
Yeah, but crisis averted.
Кризис миновал.
- Well. Crisis averted.
Кризис миновал.
The crisis Is over.
Передайте послам, что кризис миновал, они могут расслабиться.
Tell the ambassadors the crisis is over. They can step down.
Кризис миновал!
The crisis has passed!
Кризис миновал.
Crisis averted.
Кризис миновал.
The crisis has passed.
Чуть не испортили все. Флорист положил три хризантемы в мой букет, но не волнуйтесь. Кризис миновал.
The florist put three mums in my bridal bouquet, but not to worry, crisis averted.
Похоже, кризис миновал, состояние удовлетворительное.
Intriguing specimen, really. Amazing endocrine system.
Почему ты говоришь им, что кризис миновал?
Why are you telling them you're turning the corner?
Ах да, уже все, кризис миновал.
Oh, yeah, yeah, crisis averted.
- Кризис миновал.
The crisis has been solved.
Кризис миновал.
Crisis over.
Все прошло успешно, артефакт возвращен, кризис миновал, день спасен.
Success, artifact retrieved, crisis averted, day saved.
Пока Уэст радовался, что кризис миновал, я пыталась уладить свой, а значит, мне нужно было получить ответы от Уивера.
While West was relieved to know his crisis was over... I was still trying to manage mine, and that meant getting answers from Weaver.
Кризис миновал.
Okay. Crisis averted.
А когда кризис миновал, он бросил свою власть и вернулся в деревню.
When the crisis was over, he gave up his power and went back to the farm.
Мы продолжим наблюдать за ним, но кризис миновал.
- What? - We're gonna keep monitoring him. But he's no longer critical.
Кризис миновал.
The crisis is over.
Кризис миновал.
Crises averted.
– Кризис миновал.
- Crisis over.
И я потерял голову. Но кризис миновал, и я восстанавливаю хабеус корпус.
And yeah, I lost my head, but crisis averted, so it's time to reinstate habeas corpus, huh?
Сначала он почти не мог говорить, но я осталась с ним пока не миновал кризис.
At first he couldn't talk much But I stayed a fortnight with him until he was over the worst of his illness.
Однако, и нашу школу не миновал кризис.
We do, however, seem to be in the midst of a crisis.
Последняя группа флейтистов была увезена, кризис во всем мире миновал.
Last of peruvian flute band have successfuly been eradicated from every part of the world.
И меня в две тысячи восьмом не миновал кризис.
Yeah. Took a loss just like everybody else in 2008.